Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Kiss - 2011 Total Version
Der Perfekte Kuss - 2011 Total Version
I
stood
there
beside
myself,
Ich
stand
da
neben
mir,
Thinking
hard
about
the
weather
Dachte
angestrengt
über
das
Wetter
nach
Then
came
by
a
friend
of
mine
Dann
kam
ein
Freund
von
mir
vorbei
Suggested
we
go
out
together
Schlug
vor,
wir
gehen
zusammen
aus
Then
I
knew
it
from
the
start:
Dann
wusste
ich
es
von
Anfang
an:
This
friend
of
mine
would
fall
apart
Dieser
Freund
von
mir
würde
zusammenbrechen
Pretending
not
to
see
his
gun,
Tat
so,
als
sähe
ich
seine
Waffe
nicht,
I
said
"let's
go
out
and
have
some
fun"
Ich
sagte:
"Lass
uns
ausgehen
und
Spaß
haben"
I
know,
you
know,
we
believe
in
a
land
of
love
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
glauben
an
ein
Land
der
Liebe
I
know,
you
know,
we
believe
in
a
land
of
love
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
glauben
an
ein
Land
der
Liebe
I
have
always
thought
about
Ich
habe
immer
darüber
nachgedacht
Staying
here
and
going
out
Hier
zu
bleiben
und
auszugehen
Tonight
I
should
have
stayed
at
home,
Heute
Abend
hätte
ich
zu
Hause
bleiben
sollen,
Playing
with
my
pleasure
zone
Und
mit
meiner
Vergnügungszone
spielen
sollen
He
has
always
been
so
strange,
Er
war
schon
immer
so
seltsam,
I'd
often
thought
he
was
deranged
Ich
dachte
oft,
er
wäre
verrückt
Pretending
not
to
see
his
gun,
Tat
so,
als
ob
ich
seine
Pistole
nicht
sehe,
I
said
"let's
go
out
and
have
some
fun"
Ich
sagte:
„Lass
uns
ausgehen
und
etwas
Spaß
haben.“
I
know,
you
know,
we
believe
in
a
land
of
love
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
glauben
an
ein
Land
der
Liebe
I
know,
you
know,
we
believe
in
a
land
of
love
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
glauben
an
ein
Land
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hook, Stephen Paul David Morris, Bernard Sumner, Gillian Lesley Gilbert
Альбом
TOTAL
дата релиза
03-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.