Текст и перевод песни New Politics - One of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
needs
a
place
to
call
their
home
У
каждого
есть
место,
которое
он
зовет
домом
Everybody
needs
someone
to
call
their
own
У
каждого
есть
кто-то,
кого
он
может
назвать
своим
Even
when
you're
lonely,
know
you're
not
alone
Даже
когда
тебе
одиноко,
знай,
что
ты
не
одна
You're
one
of
us,
one
of
us,
one
of
us
Ты
одна
из
нас,
одна
из
нас,
одна
из
нас
Is
this
your
starring
role
Это
твоя
главная
роль
Or
just
a
cameo?
Или
просто
эпизодическая?
(Who
are
you
living
for,
living
for,
living,
oh)
(Ради
кого
ты
живешь,
живешь,
живешь,
о)
When
you
can't
take
no
more
Когда
ты
больше
не
можешь
терпеть
'Cause
when
it
rains,
it
pours
Потому
что
когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра
(What
are
you
living
for,
living
for,
living)
(Ради
чего
ты
живешь,
живешь,
живешь)
I
don't
got
much,
but
I
got
heart,
and
soul
У
меня
немного,
но
у
меня
есть
сердце
и
душа
I
found
myself
through
all
the
highs,
and
lows
Я
нашел
себя
через
все
взлеты
и
падения
Will
you
drown
in
the
pain
Ты
утонешь
в
боли
Or
go
dance
in
the
rain?
Или
пойдешь
танцевать
под
дождем?
(What
are
you
living
for,
living
for,
living)
(Ради
чего
ты
живешь,
живешь,
живешь)
Everybody
needs
a
place
to
call
their
home
У
каждого
есть
место,
которое
он
зовет
домом
Everybody's
skin
is
different,
not
their
bones
У
всех
разная
кожа,
но
не
кости
Even
when
you're
lonely,
know
you're
not
alone
Даже
когда
тебе
одиноко,
знай,
что
ты
не
одна
You're
one
of
us,
one
of
us,
one
of
us
Ты
одна
из
нас,
одна
из
нас,
одна
из
нас
Bring
the
sunshine
in
Впусти
солнечный
свет
The
happy
days
Счастливые
дни
The
hardship,
too
Трудности
тоже
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход
So
raise
your
flag
Так
что
подними
свой
флаг
One
last
time
В
последний
раз
Before
the
day
is
through,
I
promise
you
Прежде
чем
день
закончится,
я
обещаю
тебе
That
we
will
laugh
about
it
all
Что
мы
будем
смеяться
над
всем
этим
And
we'll
celebrate
the
things
we've
done
the
years
to
come
И
мы
будем
праздновать
то,
что
мы
сделали,
в
грядущие
годы
'Cause
that's
what
friends,
that's
what
friends
are
for
Потому
что
для
этого
и
нужны
друзья,
для
этого
и
нужны
друзья
What
have
you
done
so
far?
Что
ты
сделала
до
сих
пор?
Are
you
satisfied?
Ты
довольна?
(Who
are
you
living
for,
living
for,
living,
oh)
(Ради
кого
ты
живешь,
живешь,
живешь,
о)
It
takes
a
mighty
fall
Нужно
сильно
упасть
Before
you
learn
to
walk
Прежде
чем
научишься
ходить
(What
are
you
living
for,
living
for,
living)
(Ради
чего
ты
живешь,
живешь,
живешь)
'Cause
life's
too
short
to
take
it
as
it
goes
Потому
что
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
принимать
ее
как
должное
So
stand
up
tall,
and
let
the
whole
world
know
Так
что
встань
во
весь
рост
и
дай
всему
миру
знать
So
will
you
lose
the
game
Так
ты
проиграешь
игру
Or
go
and
claim
your
fame?
Или
пойдешь
и
добьешься
славы?
(What
are
you
living
for,
living
for,
living)
(Ради
чего
ты
живешь,
живешь,
живешь)
Everybody
needs
a
place
to
call
their
home
У
каждого
есть
место,
которое
он
зовет
домом
Everybody
needs
someone
to
call
their
own
У
каждого
есть
кто-то,
кого
он
может
назвать
своим
Even
when
you're
lonely,
know
you're
not
alone
Даже
когда
тебе
одиноко,
знай,
что
ты
не
одна
You're
one
of
us,
one
of
us,
one
of
us
Ты
одна
из
нас,
одна
из
нас,
одна
из
нас
Bring
the
sunshine
in
Впусти
солнечный
свет
The
happy
days
Счастливые
дни
The
hardship,
too
Трудности
тоже
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход
So
raise
your
flag
Так
что
подними
свой
флаг
One
last
time
В
последний
раз
Before
the
day
is
through,
I
promise
you
Прежде
чем
день
закончится,
я
обещаю
тебе
That
we
will
laugh
about
it
all
Что
мы
будем
смеяться
над
всем
этим
And
we'll
celebrate
the
things
we've
done
the
years
to
come
И
мы
будем
праздновать
то,
что
мы
сделали,
в
грядущие
годы
'Cause
that's
what
friends,
that's
what
friends
are
for
Потому
что
для
этого
и
нужны
друзья,
для
этого
и
нужны
друзья
(That's
what
friends,
that's
what
friends
are
for)
(Для
этого
и
нужны
друзья,
для
этого
и
нужны
друзья)
(That's
what
friends,
that's
what
friends
are
for)
(Для
этого
и
нужны
друзья,
для
этого
и
нужны
друзья)
We
will
laugh
about
it
all
Мы
будем
смеяться
над
всем
этим
And
we'll
celebrate
the
things
we've
done
the
years
to
come
И
мы
будем
праздновать
то,
что
мы
сделали,
в
грядущие
годы
The
good,
the
bad,
the
sweet,
the
sad
Хорошее,
плохое,
сладкое,
грустное
We
will
laugh
about
it
all
Мы
будем
смеяться
над
всем
этим
And
we'll
celebrate,
'cause
that's
what
friends
И
мы
будем
праздновать,
потому
что
для
этого
и
нужны
друзья
That's
what
friends
are
for
Для
этого
и
нужны
друзья
You're
not
alone
Ты
не
одна
You're
one
of
us,
one
of
us,
one
of
us
Ты
одна
из
нас,
одна
из
нас,
одна
из
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BUTCH WALKER, LOUIS VECCHIO, SOREN HANSEN, DAVID BOYD, DAVID SCHULER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.