New Poppys & Anaïs Delva - Ecris l'histoire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни New Poppys & Anaïs Delva - Ecris l'histoire




Ecris l'histoire
Write the Story
Voudrais-tu me voir?
Would you like to see me?
M'oublier, m'approcher, me croire?
Forget me, come close to me, believe me?
M'inviter ou n'pas savoir
Invite me or not know
Quand viendra la fin?
When will the end come?
C'est toi qui choisis
It's you who choose
De rester, me laisser ici
To stay, to leave me here
En douter, c'est toi aussi qui sais
To doubt, it's you who also knows
Et c'est bien
And that's good
Que veux-tu qu'je fasse?
What do you want me to do?
M'effacer ou m'avancer
Erase myself or move forward
Pour être dans ta trace?
To be in your path?
Tout te dire ou bien me taire?
Tell you everything or be silent?
Que veux-tu que je fasse?
What do you want me to do?
Écris l'histoire
Write the story
Tout c'que tu voudras entre mes lignes
Everything you want between my lines
Ton territoire
Your territory
Étendu si loin sur le mien
Stretched so far over mine
Écris l'histoire
Write the story
Dans ma mémoire
In my memory
Mais n'écris jamais la fin
But never write the end
Mais n'écris jamais la fin
But never write the end
Dis-moi tu m'préfères
Tell me, do you prefer me
À genoux, parti ou par terre?
On my knees, gone or on the ground?
À tes pieds pour avoir l'air
At your feet to seem
De n'pas être rien?
Not to be nothing?
Faut-il que j'arrête?
Should I stop?
Un mot et j'n'en fais qu'à ta tête
One word and I'll do as you please
J'disparais, change de planète
I'll disappear, change planet
Sauf si tu m'retiens
Unless you stop me
Que veux tu de moi?
What do you want from me?
J'attendrai que tu me le dises
I'll wait for you to tell me
Un amour ou pas?
A love or not?
Quelqu'un qui te demande à toi
Someone who asks you
Voudrais-tu de moi?
Would you want me?
Écris l'histoire
Write the story
Tout c'que tu voudras entre mes lignes
Everything you want between my lines
Ton territoire
Your territory
Étendu si loin sur le mien
Stretched so far over mine
Écris l'histoire
Write the story
Dans ma mémoire
In my memory
Mais n'écris jamais la fin
But never write the end
Mais n'écris jamais la fin
But never write the end
Écris l'histoire (écris l'histoire)
Write the story (write the story)
Dans ma mémoire (dans ma mémoire)
In my memory (in my memory)
Mais n'écris jamais la fin (mais n'écris jamais la fin)
But never write the end (but never write the end)
Mais n'écris jamais la fin
But never write the end
Mais n'écris jamais la fin
But never write the end





Авторы: Francesco De Benedittis, Paul Manners, Katia Landreas, Davide Esposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.