New Poppys - Laissons entrer le soleil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни New Poppys - Laissons entrer le soleil




Laissons entrer le soleil
Пусть войдет солнце
On se guette
Мы следим друг за другом
Traqués, à bout de souffle marchant
Затравленные, задыхаясь, бредем
Pétrifiés dans nos manteaux d'hiver
Застывшие в наших зимних пальто
Refoulés aux frontières du mensonge
Изгнанные к границам лжи
Des nations qui crèvent
Народов, что гибнут
Tués par des rêves chimériques
Убитые иллюзорными мечтами
Écrasés de certitudes
Подавленные уверенностью
Dans un monde glacé de solitude
В ледяном мире одиночества
Savoir
Знать бы
Si quelque part il y a l'espoir
Есть ли где-то надежда
D'être un jour les enfants du hasard
Стать однажды детьми случая
Je vois ma vie projeter, sSon futur dans l'espace
Я вижу, как моя жизнь проецирует, свое будущее в космос
Et le silence me répond
И тишина отвечает мне
En secret
Втайне
Son secret
Своей тайной
On se guette
Мы следим друг за другом
Traqués, à bout de souffle marchant
Затравленные, задыхаясь, бредем
Pétrifiés dans nos manteaux d'hiver
Застывшие в наших зимних пальто
Refoulés aux frontières du mensonge
Изгнанные к границам лжи
Des nations qui crèvent
Народов, что гибнут
Laissons, laissons, entrer le soleil
Давай, давай, впустим солнце
Laissons, laissons
Давай, давай
Laissons, laissons (laissons, laissons) entrer le soleil (entrer le soleil)
Давай, давай (давай, давай) впустим солнце (впустим солнце)
Laissons, laissons (oh ouh-oh, oh-oh)
Давай, давай (о-у-о, о-о)
Laissons, laissons (laissons, laissons), entrer le soleil (entrer le soleil)
Давай, давай (давай, давай), впустим солнце (впустим солнце)
Laissons, laissons (laissons, laissons)
Давай, давай (давай, давай)
Laissons, laissons (laissons, laissons) entrer le soleil
Давай, давай (давай, давай) впустим солнце
Laissons, laissons (entrer le soleil)
Давай, давай (впустим солнце)
Laissons, laissons (oh ouh-oh, oh-oh) entrer le soleil (entrer le soleil)
Давай, давай (о-у-о, о-о) впустим солнце (впустим солнце)
Laissons, laissons (laissons, laissons)
Давай, давай (давай, давай)
Let the sun shine (the sun shine)
Пусть солнце светит (солнце светит)
Let the sun shine in
Пусть солнце светит нам
The sun (the sun) shine in (shine in)
Солнце (солнце) светит нам (светит нам)
Let the sun shine (let the sun shine)
Пусть солнце светит (пусть солнце светит)
Let the sun shine in (let the sun shine in)
Пусть солнце светит нам (пусть солнце светит нам)
The sun (the sun) shine in (shine in)
Солнце (солнце) светит нам (светит нам)
Let the sun shine (let the sun shine)
Пусть солнце светит (пусть солнце светит)
Let the sun shine in (let the sun shine in)
Пусть солнце светит нам (пусть солнце светит нам)
The sun (the sun) shine in (shine in)
Солнце (солнце) светит нам (светит нам)
Let the sun shine (the sun shine)
Пусть солнце светит (солнце светит)
Let the sun shine in (let the sun shine in)
Пусть солнце светит нам (пусть солнце светит нам)
The sun shine in
Солнце светит нам





Авторы: Arthur Terence Macdermot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.