New Poppys - Noël 2016 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни New Poppys - Noël 2016




Noël 2016
Christmas 2016
Pour tous les enfants de par le monde entier
For all the children of the whole world
Dont les pays sont en guerre plus souvent qu'en paix
Whose countries are at war more often than at peace
Je déclare la trêve pour quelques instants
I declare a truce for a few moments
En qualité de Président des moins de vingt ans
As President of the under-twenties
Même si mon État n'a qu'un ambassadeur
Even if my state has only one ambassador
Qui s'appelle l'Amour que j'ai dans le coeur
Whose name is the love that I have in my heart
Et même si mon sceptre n'est qu'un petit jouet
And even if my sceptre is only a small toy
Respectez-le car maintenant c'est
Respect it because now it's
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Joyeux Noël
Merry Christmas
Ouh-ouh
Oh-oh
Pour tous les papas et toutes les mamans
For all the dads and all the moms
Pour tous les généraux et tous les présidents
For all the generals and all the presidents
Pour Amy Winehouse qui ne voulait pas voir
For Amy Winehouse who didn't want to see
Pour les Blancs, les Rouges, les Jaunes ou bien les Noirs
For the Whites, the Reds, the Yellows or the Blacks
Pour l'Ouest ou le Sud, ou l'Est ou bien le Nord
For the West or the South, or the East or the North
Pour tous les vivants qui distribuent la mort
For all the living who distribute death
Je demande une trêve pour que se passe en paix
I ask for a truce so that it may happen in peace
Cette conférence au sommet
This summit conference
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Joyeux Noël
Merry Christmas
Ouh-ouh
Oh-oh
Écoutez-moi bien, je n'ai pas dans mes jouets
Listen to me carefully, I don't have in my toys
De radio-pirate, de journal de télé
Pirate radio, TV news
Mais j'espère bien que j'aurai tout ça un jour
But I hope that one day I will have all that
Pour ne vous parler que d'un sujet très court
To speak to you about a very short subject
En avant première la paix autour de moi
In the evening news, peace around me
Au journal du soir la paix plus loin que ça
In the news, peace much further away
Pour en revenir à ce que je disais
To come back to what I was saying
La trêve car maintenant c'est
The truce because now it's
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Joyeux Noël
Merry Christmas
Ouh-ouh
Oh-oh
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Joyeux Noël
Merry Christmas
Ouh-ouh
Oh-oh
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Noël, Noël
Christmas, Christmas





Авторы: François Bernheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.