Текст и перевод песни New Riders of the Purple Sage - Glendale Train (Live)
Glendale Train (Live)
Поезд "Глендейл" (концертная запись)
Somebody
robbed
the
glendale
train
Кто-то
ограбил
поезд
"Глендейл"
This
mornin'
at
half-past
nine
Сегодня
утром,
в
половине
десятого.
Somebody
robbed
the
glendale
train
Кто-то
ограбил
поезд
"Глендейл",
And
I
swear
I
ain't
lyin'
И
клянусь,
я
не
вру.
They
made
clean
off
with
sixteen
g's
Они
сбежали
с
шестнадцатью
тысячами,
And
left
two
men
lying
cold
И
оставили
двух
человек
лежать
мертвыми.
Somebody
robbed
the
glendale
train
Кто-то
ограбил
поезд
"Глендейл"
And
they
made
off
with
the
gold
И
скрылся
с
золотом.
Charlie
jones
was
the
engineer
Чарли
Джонс
был
машинистом,
He
had
twenty
years
on
the
line
Он
проработал
на
железной
дороге
двадцать
лет.
He
kissed
his
wife
at
the
station
gate
Он
поцеловал
жену
у
ворот
станции
This
morning
at
six
thirty-five
Сегодня
утром,
в
шесть
тридцать
пять.
Now
everything
went
fine
'til
half
past-nine
Все
шло
хорошо
до
половины
десятого,
Then
charlie
looked
up
and
he
saw
Потом
Чарли
поднял
глаза
и
увидел,
There
was
men
on
horses,
men
with
guns
Что
там
люди
на
лошадях,
люди
с
ружьями,
And
no
sign
of
the
law
И
нет
ни
следа
закона.
Somebody
robbed
the
glendale
train
Кто-то
ограбил
поезд
"Глендейл"
This
mornin'
at
half-past
nine
Сегодня
утром,
в
половине
десятого.
Somebody
robbed
the
glendale
train
Кто-то
ограбил
поезд
"Глендейл",
And
I
swear
I
ain't
lyin'
И
клянусь,
я
не
вру.
They
made
clean
off
with
sixteen
g's
Они
сбежали
с
шестнадцатью
тысячами,
And
left
two
men
lying
cold
И
оставили
двух
человек
лежать
мертвыми.
Somebody
robbed
the
glendale
train
Кто-то
ограбил
поезд
"Глендейл"
And
they
made
off
with
the
gold
И
скрылся
с
золотом.
Amos
white
was
the
baggage
man
Амос
Уайт
был
багажным
мастером,
And
he
dearly
loved
his
job
И
он
очень
любил
свою
работу.
The
company,
they
rewarded
him
Компания
наградила
его
With
a
golden
watch
and
fob
Золотыми
часами
с
цепочкой.
Well,
amos
he
was
a'
markin'
time
Амос
как
раз
смотрел
на
время,
When
the
door
blew
off
his
car
Когда
дверь
его
вагона
вылетела.
They
found
amos
white
in
fifteen
pieces,
Они
нашли
Амоса
Уайта,
разорванного
на
пятнадцать
кусков,
Fifteen
miles
apart
В
пятнадцати
милях
друг
от
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John C Dawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.