Текст и перевод песни New Trolls - Faccia di cane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccia
di
cane
nasce
alla
stazione
Dog
Face
is
born
at
the
station
Dentro
una
barca
a
forma
di
vagone
Inside
a
train
carriage
shaped
boat
Ha
già
vent′anni
ormai
He's
already
twenty
years
old
Ghiaccio
a
Natale
sopra
i
marciapiedi
Ice
on
Christmas
on
the
sidewalks
La
donna
grassa
non
si
tiene
in
piedi
e
si
fa
piccola
The
fat
lady
can't
stand
and
makes
herself
small
La
gente
ride,
ma
lui
le
dà
una
mano
e
la
riporta
su
People
laugh,
but
he
gives
her
a
hand
and
pulls
her
back
up
Fante
di
cuori,
ormai
non
ci
si
crede
quasipiù
Jack
of
hearts,
almost
nobody
believes
anymore
In
questa
città
vorrei
piantarci
un
faro
In
this
city
I'd
like
to
plant
a
lighthouse
Per
vederci
più
chiaro
To
see
more
clearly
In
questa
città
vorrei
trovarci
il
sale
In
this
city
I'd
like
to
find
salt
In
questa
città
che
prende
a
calci
un
cane
In
this
city
that
kicks
a
dog
Mentre
muore
di
fame
While
it's
dying
of
hunger
In
questa
città
che
affoga
senza
il
mare
In
this
city
that
drowns
without
the
sea
Faccia
di
cane
aveva
questa
idea
Dog
Face
had
this
idea
Dare
ai
vagoni
forma
di
galea,
speranze
all'ancora
To
give
carriages
the
shape
of
a
galley,
hopes
at
anchor
Ma
alla
stazione
nasce
un
altro
cane
But
at
the
station
another
dog
is
born
Figlio
di
faccia
pressappoco
uguale
Son
of
Dog
Face,
more
or
less
the
same
Ha
già
vent′anni
ormai
He's
already
twenty
years
old
La
gente
cade
e
lui
con
una
mano
la
riporta
su
People
fall
and
he
pulls
them
back
up
with
a
hand
La
gente
ride,
con
uno
schiaffo
lui
la
sbatte
giù
People
laugh,
he
slaps
them
down
In
questa
città
vorrei
piantarci
un
faro
In
this
city
I'd
like
to
plant
a
lighthouse
Per
vederci
più
chiaro
To
see
more
clearly
In
questa
città
vorrei
trovarci
il
sale
In
this
city
I'd
like
to
find
salt
In
questa
città
che
prende
a
calci
un
cane
In
this
city
that
kicks
a
dog
Mentre
muore
di
fame
While
it's
dying
of
hunger
In
questa
città
che
affoga
senza
il
mare
In
this
city
that
drowns
without
the
sea
In
questa
città
che
prende
a
calci
un
cane
In
this
city
that
kicks
a
dog
Mentre
muore
di
fame
While
it's
dying
of
hunger
In
questa
città
che
affoga
senza
il
mare
In
this
city
that
drowns
without
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.