Текст и перевод песни New Trolls - Le Roi Soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Roi Soleil
Король-солнце
Little
Paulette
wokes
her
doll
in
her
cradle
like
every
woman
her
man
Маленькая
Полетт
разбудила
свою
куклу
в
колыбельке,
как
каждая
женщина
своего
мужчину.
(Coro)
Little
Paulette
wokes
her
doll
in
her
cradle
like
every
woman
her
man
(Припев)
Маленькая
Полетт
разбудила
свою
куклу
в
колыбельке,
как
каждая
женщина
своего
мужчину.
A
D′Artagnan
get
up
early
in
the
morning
dressed
like
a
sunday
messieurs
Д'Артаньян
встает
рано
утром,
одетый
как
господин
в
воскресенье.
(Coro)
a
D'Artagnan
get
up
early
in
the
morning
dressed
like
a
sunday
messieurs
(Припев)
Д'Артаньян
встает
рано
утром,
одетый
как
господин
в
воскресенье.
On
a
day
like
this
no
peasant
works
in
the
fields
В
такой
день
ни
один
крестьянин
не
работает
в
поле.
Market
place
is
empty
′cause
no
one
works
today
Рыночная
площадь
пуста,
потому
что
сегодня
никто
не
работает.
All
the
roads
are
clean
and
neat
today
Все
дороги
чистые
и
аккуратные
сегодня.
My
king
is
coming
now
Мой
король
сейчас
приедет.
All
the
windows
full
of
flowers
to
Все
окна
полны
цветов
для
него.
My
king
is
coming
now
Мой
король
сейчас
приедет.
There
is
something
unique
in
the
air
Что-то
особенное
витает
в
воздухе.
My
king
is
coming
Мой
король
приближается.
People's
hearing
people's
watching
Люди
слышат,
люди
смотрят.
They
are
just
appearing
on
the
hill
Они
появляются
на
холме.
Here
is
the
king
here
is
the
king
Вот
король,
вот
король!
Little
Paulette
is
happy
Маленькая
Полетт
счастлива.
Today
everybody
is
happy
Сегодня
все
счастливы.
And
people
is
shouting
now
И
люди
кричат
сейчас:
Hey
le
roi
soleil
richelieu
et
d′artagnan
Эй,
Король-Солнце,
Ришелье
и
Д'Артаньян!
Hey
le
roi
soleil
du
cognac
et
du
champagne
Эй,
Король-Солнце,
коньяк
и
шампанское!
Hey
le
roi
soleil
cirano
de
bergerac
Эй,
Король-Солнце,
Сирано
де
Бержерак!
Hey
le
roi
soleil
du
champagne
e
du
cognac
Эй,
Король-Солнце,
шампанское
и
коньяк!
Hey
le
roi
soleil
pompadour
le
grand
cond?
Эй,
Король-Солнце,
Помпадур,
великий
Конде!
Hey
le
roi
soleil
du
fromage
e
du
pat?
Эй,
Король-Солнце,
сыр
и
паштет!
Hey
le
roi
soleil
what′s
about
of
pompadour
Эй,
Король-Солнце,
как
насчет
Помпадур?
Hey
le
roi
soleil
this
is
not
a
calambour
Эй,
Король-Солнце,
это
не
каламбур.
Sur
le
pont
d'avignon
on
y
danse
tout
en
ronde.
На
мосту
Авиньона
все
танцуют
в
хороводе.
Let′s
the
king
in
let's
the
king
in
let′s
Впустите
короля,
впустите
короля,
впустите.
The
king
in
let's
the
king
in
let′s
the
king
in
now
Короля,
впустите
короля,
впустите
короля
сейчас.
Po
po
po
po
po
po
По
по
по
по
по
по.
Let's
the
king
in
let's
the
king
in
let′s
the
king
in
Впустите
короля,
впустите
короля,
впустите
короля.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
А
а
а
а
а
а
а
а
а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Bardotti, Giovanni Belleno, Arturo Belloni, Vittorio De Scalzi, Giorgio D'adamo, Domenico Di Palo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.