Текст и перевод песни New Wine, Alfred Nygren & Elin Sydhage - Jesus har gjort allt (feat. Alfred Nygren & Elin Sydhage)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus har gjort allt (feat. Alfred Nygren & Elin Sydhage)
Иисус сделал все (с участием Альфреда Нигрена и Элин Сидхаге)
Jag
hör
min
Herres
röst:
Я
слышу
голос
моего
Господа:
I
dig
själv
är
du
svag
В
себе
ты
слаба,
Bed
och
vaka
i
din
nöd
Молись
и
бодрствуй
в
своей
нужде,
Finn
dig
själv
i
livets
bröd
Найди
себя
в
хлебе
жизни.
Jesus
har
gjort
allt
Иисус
сделал
все,
Priset
är
betalt
Цена
уплачена,
Han
lossat
mig
från
syndens
band
Он
освободил
меня
от
уз
греха,
Han
gjort
mig
vit
som
snö
Он
сделал
меня
белой,
как
снег.
Jag
hör
min
Herres
röst:
Я
слышу
голос
моего
Господа:
I
dig
själv
är
du
svag
В
себе
ты
слаба,
Bed
och
vaka
i
din
nöd
Молись
и
бодрствуй
в
своей
нужде,
Finn
dig
själv
i
livets
bröd
Найди
себя
в
хлебе
жизни.
Jesus
har
gjort
allt
Иисус
сделал
все,
Priset
är
betalt
Цена
уплачена,
Han
lossat
mig
från
syndens
band
Он
освободил
меня
от
уз
греха,
Han
gjort
mig
vit
som
snö
Он
сделал
меня
белой,
как
снег.
För
endast
utav
nåd
Только
по
благодати
Har
jag
frälsningen
till
skänks
Мне
даровано
спасение,
Jag
blev
tvättad
i
det
blod
Я
была
омыта
в
крови,
Som
flöt
fram
från
korsets
stam
Что
текла
с
креста.
Jesus
har
gjort
allt
Иисус
сделал
все,
Priset
är
betalt
Цена
уплачена,
Han
lossat
mig
från
syndens
band
Он
освободил
меня
от
уз
греха,
Han
gjort
mig
vit
som
snö
Он
сделал
меня
белой,
как
снег.
När
till
slut
jag
himlen
når
Когда
наконец
я
достигну
небес,
Kristus
torkar
varje
tår
Христос
отрет
каждую
слезу,
Hela
evigheten
lång
Всю
вечность
Vill
jag
tacka
med
min
sång
Я
буду
благодарить
Его
своей
песней.
Jesus
har
gjort
allt
Иисус
сделал
все,
Priset
är
betalt
Цена
уплачена,
Han
lossat
mig
från
syndens
band
Он
освободил
меня
от
уз
греха,
Han
gjort
mig
vit
som
snö
Он
сделал
меня
белой,
как
снег.
Prisa
han
som
tog
vår
skuld
Славьте
Того,
кто
взял
нашу
вину
Och
gav
oss
liv
på
nytt
igen
И
дал
нам
новую
жизнь,
Prisa
han
som
tog
vår
skuld
Славьте
Того,
кто
взял
нашу
вину
Och
gav
oss
liv
på
nytt
igen
И
дал
нам
новую
жизнь,
Prisa
han
som
tog
vår
skuld
Славьте
Того,
кто
взял
нашу
вину
Och
gav
oss
liv
på
nytt
igen
И
дал
нам
новую
жизнь,
Prisa
han
som
tog
vår
skuld
Славьте
Того,
кто
взял
нашу
вину
Och
gav
oss
liv
på
nytt
igen
И
дал
нам
новую
жизнь,
Prisa
han
som
tog
vår
skuld
Славьте
Того,
кто
взял
нашу
вину
Och
gav
oss
liv
på
nytt
igen
И
дал
нам
новую
жизнь,
Prisa
han
som
tog
vår
skuld
Славьте
Того,
кто
взял
нашу
вину
Och
gav
oss
liv
på
nytt
igen
И
дал
нам
новую
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.