New Years Day - Creature of Habit - перевод текста песни на немецкий

Creature of Habit - New Years Dayперевод на немецкий




Creature of Habit
Kreatur der Gewohnheit
I've got blood on my hands
Ich habe Blut an meinen Händen
Sewed your heart on my sleeve
Habe dein Herz an meinen Ärmel genäht
We're inevitable
Wir sind unvermeidlich
Can't you see you're in for me?
Siehst du nicht, dass du für mich bestimmt bist?
Not giving you up
Ich gebe dich nicht auf
Know you're feeling the same
Ich weiß, du fühlst dasselbe
You got the good stuff, the kind that gets me fucked up
Du hast den guten Stoff, der mich umhaut
I can't stay away
Ich kann nicht fernbleiben
I'm just a creature of habit (habit)
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit (Gewohnheit)
Keep coming back like an addict (addict)
Komme immer wieder zurück wie ein Süchtiger (Süchtiger)
Reflex is automatic ('matic)
Der Reflex ist automatisch ('matisch)
I'm just a creature of
Ich bin nur eine Kreatur der
Just a creature of habit, habit
Nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit
I'm a fiend for your loving (loving)
Ich bin süchtig nach deiner Liebe (Liebe)
Just a little taste got me buzzing (buzzing)
Nur ein kleiner Geschmack hat mich schon berauscht (berauscht)
Tried to quit you, but I'm back at it (at it)
Habe versucht, dich aufzugeben, aber ich bin wieder dabei (dabei)
I'm just a creature of habit, habit
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit
I'm just a creature of habit, habit
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit
I'm not looking for change
Ich suche keine Veränderung
I'm not switching it up
Ich ändere nichts
Boy, I'm set in my ways
Junge, ich bin festgefahren in meinen Wegen
Got a fine-tuned taste for love
Habe einen feinen Geschmack für Liebe entwickelt
When I've got something right
Wenn ich etwas richtig mache
I don't go wasting my time
Verschwende ich meine Zeit nicht
You got the good drug, the kind that gets me fucked up
Du hast die gute Droge, die mich umhaut
Makes my body drip-drop
Lässt meinen Körper tropfen
I'm just a creature of habit (habit)
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit (Gewohnheit)
Keep coming back like an addict (addict)
Komme immer wieder zurück wie ein Süchtiger (Süchtiger)
Reflex is automatic ('matic)
Der Reflex ist automatisch ('matisch)
I'm just a creature of
Ich bin nur eine Kreatur der
Just a creature of habit, habit
Nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit
I'm a fiend for your loving (loving)
Ich bin süchtig nach deiner Liebe (Liebe)
Just a little taste got me buzzing (buzzing)
Nur ein kleiner Geschmack hat mich schon berauscht (berauscht)
Tried to quit you, but I'm back at it (at it)
Habe versucht, dich aufzugeben, aber ich bin wieder dabei (dabei)
I'm just a creature of habit, habit
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit
I'm just a creature of
Ich bin nur eine Kreatur der
Just a creature of
Nur eine Kreatur der
I'm just a creature of habit, habit
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit
I'm just a creature of
Ich bin nur eine Kreatur der
Just a creature of
Nur eine Kreatur der
I'm just a creature of habit, habit
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit
I'm just a creature of habit (habit)
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit (Gewohnheit)
Keep coming back like an addict (addict)
Komme immer wieder zurück wie ein Süchtiger (Süchtiger)
Reflex is automatic ('matic)
Der Reflex ist automatisch ('matisch)
I'm just a creature of
Ich bin nur eine Kreatur der
Just a creature of habit, habit
Nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit
I'm a fiend for your loving
Ich bin süchtig nach deiner Liebe
Just a little taste got me buzzing (buzzing)
Nur ein kleiner Geschmack hat mich schon berauscht (berauscht)
Tried to quit you, but I'm back at it (at it)
Habe versucht, dich aufzugeben, aber ich bin wieder dabei (dabei)
I'm just a creature of habit, habit
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit
I'm just a creature of
Ich bin nur eine Kreatur der
Just a creature of
Nur eine Kreatur der
I'm just a creature of habit, habit
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit
I'm just a creature of
Ich bin nur eine Kreatur der
Just a creature of
Nur eine Kreatur der
I'm just a creature of habit, habit
Ich bin nur eine Kreatur der Gewohnheit, Gewohnheit





Авторы: Simon Wilcox, Scott Christopher Stevens, Ashley Hittesdorf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.