Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creature of Habit
Kreatur der Gewohnheit
I've
got
blood
on
my
hands
Ich
habe
Blut
an
meinen
Händen
Sewed
your
heart
on
my
sleeve
Habe
dein
Herz
an
meinen
Ärmel
genäht
We're
inevitable
Wir
sind
unvermeidlich
Can't
you
see
you're
in
for
me?
Siehst
du
nicht,
dass
du
für
mich
bestimmt
bist?
Not
giving
you
up
Ich
gebe
dich
nicht
auf
Know
you're
feeling
the
same
Ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe
You
got
the
good
stuff,
the
kind
that
gets
me
fucked
up
Du
hast
den
guten
Stoff,
der
mich
umhaut
I
can't
stay
away
Ich
kann
nicht
fernbleiben
I'm
just
a
creature
of
habit
(habit)
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit
(Gewohnheit)
Keep
coming
back
like
an
addict
(addict)
Komme
immer
wieder
zurück
wie
ein
Süchtiger
(Süchtiger)
Reflex
is
automatic
('matic)
Der
Reflex
ist
automatisch
('matisch)
I'm
just
a
creature
of
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Just
a
creature
of
habit,
habit
Nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
I'm
a
fiend
for
your
loving
(loving)
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
(Liebe)
Just
a
little
taste
got
me
buzzing
(buzzing)
Nur
ein
kleiner
Geschmack
hat
mich
schon
berauscht
(berauscht)
Tried
to
quit
you,
but
I'm
back
at
it
(at
it)
Habe
versucht,
dich
aufzugeben,
aber
ich
bin
wieder
dabei
(dabei)
I'm
just
a
creature
of
habit,
habit
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
I'm
just
a
creature
of
habit,
habit
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
I'm
not
looking
for
change
Ich
suche
keine
Veränderung
I'm
not
switching
it
up
Ich
ändere
nichts
Boy,
I'm
set
in
my
ways
Junge,
ich
bin
festgefahren
in
meinen
Wegen
Got
a
fine-tuned
taste
for
love
Habe
einen
feinen
Geschmack
für
Liebe
entwickelt
When
I've
got
something
right
Wenn
ich
etwas
richtig
mache
I
don't
go
wasting
my
time
Verschwende
ich
meine
Zeit
nicht
You
got
the
good
drug,
the
kind
that
gets
me
fucked
up
Du
hast
die
gute
Droge,
die
mich
umhaut
Makes
my
body
drip-drop
Lässt
meinen
Körper
tropfen
I'm
just
a
creature
of
habit
(habit)
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit
(Gewohnheit)
Keep
coming
back
like
an
addict
(addict)
Komme
immer
wieder
zurück
wie
ein
Süchtiger
(Süchtiger)
Reflex
is
automatic
('matic)
Der
Reflex
ist
automatisch
('matisch)
I'm
just
a
creature
of
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Just
a
creature
of
habit,
habit
Nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
I'm
a
fiend
for
your
loving
(loving)
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
(Liebe)
Just
a
little
taste
got
me
buzzing
(buzzing)
Nur
ein
kleiner
Geschmack
hat
mich
schon
berauscht
(berauscht)
Tried
to
quit
you,
but
I'm
back
at
it
(at
it)
Habe
versucht,
dich
aufzugeben,
aber
ich
bin
wieder
dabei
(dabei)
I'm
just
a
creature
of
habit,
habit
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
I'm
just
a
creature
of
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Just
a
creature
of
Nur
eine
Kreatur
der
I'm
just
a
creature
of
habit,
habit
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
I'm
just
a
creature
of
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Just
a
creature
of
Nur
eine
Kreatur
der
I'm
just
a
creature
of
habit,
habit
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
I'm
just
a
creature
of
habit
(habit)
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit
(Gewohnheit)
Keep
coming
back
like
an
addict
(addict)
Komme
immer
wieder
zurück
wie
ein
Süchtiger
(Süchtiger)
Reflex
is
automatic
('matic)
Der
Reflex
ist
automatisch
('matisch)
I'm
just
a
creature
of
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Just
a
creature
of
habit,
habit
Nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
I'm
a
fiend
for
your
loving
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
Just
a
little
taste
got
me
buzzing
(buzzing)
Nur
ein
kleiner
Geschmack
hat
mich
schon
berauscht
(berauscht)
Tried
to
quit
you,
but
I'm
back
at
it
(at
it)
Habe
versucht,
dich
aufzugeben,
aber
ich
bin
wieder
dabei
(dabei)
I'm
just
a
creature
of
habit,
habit
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
I'm
just
a
creature
of
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Just
a
creature
of
Nur
eine
Kreatur
der
I'm
just
a
creature
of
habit,
habit
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
I'm
just
a
creature
of
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Just
a
creature
of
Nur
eine
Kreatur
der
I'm
just
a
creature
of
habit,
habit
Ich
bin
nur
eine
Kreatur
der
Gewohnheit,
Gewohnheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Wilcox, Scott Christopher Stevens, Ashley Hittesdorf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.