New Years Day - Creature of Habit - перевод текста песни на русский

Creature of Habit - New Years Dayперевод на русский




Creature of Habit
Существо Привычки
I've got blood on my hands
У меня кровь на руках,
Sewed your heart on my sleeve
Твое сердце пришила к рукаву.
We're inevitable
Мы неизбежны,
Can't you see you're in for me?
Разве ты не видишь, что ты создан для меня?
Not giving you up
Не отпущу тебя,
Know you're feeling the same
Знаю, ты чувствуешь то же самое.
You got the good stuff, the kind that gets me fucked up
У тебя есть то, что нужно, то, что сводит меня с ума,
I can't stay away
Я не могу держаться подальше.
I'm just a creature of habit (habit)
Я всего лишь существо привычки (привычки),
Keep coming back like an addict (addict)
Возвращаюсь снова и снова, как наркоман (наркоман).
Reflex is automatic ('matic)
Рефлекс автоматический (матический),
I'm just a creature of
Я всего лишь существо,
Just a creature of habit, habit
Всего лишь существо привычки, привычки.
I'm a fiend for your loving (loving)
Я жажду твоей любви (любви),
Just a little taste got me buzzing (buzzing)
Всего лишь глоток, и я вся дрожу (дрожу).
Tried to quit you, but I'm back at it (at it)
Пыталась бросить тебя, но я снова здесь (здесь),
I'm just a creature of habit, habit
Я всего лишь существо привычки, привычки.
I'm just a creature of habit, habit
Я всего лишь существо привычки, привычки.
I'm not looking for change
Я не ищу перемен,
I'm not switching it up
Я не собираюсь ничего менять.
Boy, I'm set in my ways
Дорогой, у меня устоявшиеся привычки,
Got a fine-tuned taste for love
Изысканный вкус к любви.
When I've got something right
Когда я нахожу что-то хорошее,
I don't go wasting my time
Я не трачу время зря.
You got the good drug, the kind that gets me fucked up
У тебя есть тот самый наркотик, который сводит меня с ума,
Makes my body drip-drop
Заставляет мое тело дрожать.
I'm just a creature of habit (habit)
Я всего лишь существо привычки (привычки),
Keep coming back like an addict (addict)
Возвращаюсь снова и снова, как наркоман (наркоман).
Reflex is automatic ('matic)
Рефлекс автоматический (матический),
I'm just a creature of
Я всего лишь существо,
Just a creature of habit, habit
Всего лишь существо привычки, привычки.
I'm a fiend for your loving (loving)
Я жажду твоей любви (любви),
Just a little taste got me buzzing (buzzing)
Всего лишь глоток, и я вся дрожу (дрожу).
Tried to quit you, but I'm back at it (at it)
Пыталась бросить тебя, но я снова здесь (здесь),
I'm just a creature of habit, habit
Я всего лишь существо привычки, привычки.
I'm just a creature of
Я всего лишь существо,
Just a creature of
Всего лишь существо,
I'm just a creature of habit, habit
Я всего лишь существо привычки, привычки.
I'm just a creature of
Я всего лишь существо,
Just a creature of
Всего лишь существо,
I'm just a creature of habit, habit
Я всего лишь существо привычки, привычки.
I'm just a creature of habit (habit)
Я всего лишь существо привычки (привычки),
Keep coming back like an addict (addict)
Возвращаюсь снова и снова, как наркоман (наркоман).
Reflex is automatic ('matic)
Рефлекс автоматический (матический),
I'm just a creature of
Я всего лишь существо,
Just a creature of habit, habit
Всего лишь существо привычки, привычки.
I'm a fiend for your loving
Я жажду твоей любви,
Just a little taste got me buzzing (buzzing)
Всего лишь глоток, и я вся дрожу (дрожу).
Tried to quit you, but I'm back at it (at it)
Пыталась бросить тебя, но я снова здесь (здесь),
I'm just a creature of habit, habit
Я всего лишь существо привычки, привычки.
I'm just a creature of
Я всего лишь существо,
Just a creature of
Всего лишь существо,
I'm just a creature of habit, habit
Я всего лишь существо привычки, привычки.
I'm just a creature of
Я всего лишь существо,
Just a creature of
Всего лишь существо,
I'm just a creature of habit, habit
Я всего лишь существо привычки, привычки.





Авторы: Simon Wilcox, Scott Christopher Stevens, Ashley Hittesdorf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.