Текст и перевод песни New Years Day - Let Me Down
I'm
sick
of
the
way
that
you
pushed
me
away
Мне
плохо
от
того,
что
ты
меня
оттолкнул
When
the
times
got
tough
you
jumped
ship
Когда
стало
тяжело,
ты
просто
сбежал
A
disease
you
couldn't
come
to
grips
with
Это
просто
болезнь,
с
которой
ты
не
смог
справиться
A
daughter
with
dreams
bigger
than
this
Ведь
даже
мечтательная
девочка
на
это
способна
You
tried
to
bury
me
just
like
the
past
Ты
пытался
похоронить
меня
так
же,
как
и
своё
прошлое
But
it
won't
stay
dead
for
long
Но
умру
я
ненадолго
I
wanna
hear
you
finally
admit
you're
wrong
Я
хочу
услышать
то,
как
ты
признаешь,
что
неправ
But
if
I
give
you
the
chance
Но
если
я
дам
тебе
шанс...
You'll
let
me
down
Ты
меня
подведёшь
You'll
let
me
down
Ты
меня
подведёшь
Your
guilt
won't
save
you
now
Сейчас
же
твоя
вина
не
спасёт
тебя
From
six
feet
underground
От
шести
футов
под
землёй
You'll
let
me
down
Ты
меня
подведёшь
You'll
let
me
down
Ты
меня
подведёшь
Maybe
it's
for
the
best
you
don't
come
around
Может
быть
это
и
к
лучшему,
что
тебя
нет
рядом
I'm
sick
of
the
way
Меня
тошнит
от
того
That
I
begged
you
to
stay
Что
я
умоляла
тебя
остаться
All
I
wanted
was
a
little
closure
Всё,
чего
я
хотела,
это
быть
чуть
ближе
All
I
got
was
the
coldest
shoulder
Но
взамен
получила
лишь
холодную
неприветливость
How
do
you
sleep
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
It
must
have
been
so
hard
Должно
быть,
это
тяжело
to
turn
your
back
when
you've
got
no
spine
Поворачиваться
на
спину,
ведь
ты
бесхребетный
For
years
I
blamed
myself
Долгие
годы
я
винила
себя
When
all
along
you
could
have
made
this
right
Когда
всё
это
время
ты
был
неправ
You
had
your
chance
to
be
man
У
тебя
был
шанс
быть
мужчиной
Don't
close
your
eyes
and
pretend
I
don't
exist
Поэтому
не
закрывай
глаз
и
не
притворяйся,
будто
меня
нет
Now
it's
my
turn
to
walk
out
on
you
Настал
мой
черёд
пройти
по
тебе
It's
your
fucking
loss
И
теперь
это,
блять,
твоя
потеря!
Now
it's
my
turn
to
walk
out
on
you
Настал
мой
черёд
пройти
по
тебе
Finally
now
it's
my
turn
Наконец-то,
пришла
моя
очередь
Maybe
it's
for
the
best
you
don't
come
around
Может
быть
это
и
к
лучшему,
что
тебя
нет
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Anthony Blair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.