New York Dolls - Personality Crisis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни New York Dolls - Personality Crisis




Personality Crisis
Кризис личности
Well, we can't take it this week
Ну, на этой неделе мы это не выдержим
And her friends don't want another speech
И ее друзья не хотят слышать еще одну речь
Hoping for a better day to hear what she's got to say
Надеясь на лучший день, чтобы услышать, что она хочет сказать
All about that, personality crisis, you got it while it was hot
Все дело в этом, кризис личности, ты заполучила его, пока он был горячим
But now frustration and heartache is what you got
Но теперь разочарование и душевная боль - вот что у тебя есть
That's why they talk about personality
Вот почему они говорят о личности
But now your tryin' to be some, now you got to do some
Но теперь ты пытаешься быть кем-то, теперь ты должна что-то делать
Wanna be someone who cow wow wows
Хочешь быть кем-то, кто "вау-вау"
But you thinkin' about the times you did, they took every ounce
Но ты думаешь о тех временах, когда ты это делала, они забрали все до капли
When it sure got to be a shame when you start to scream and shout
Как же стыдно, когда ты начинаешь кричать и вопить
You got to contradict all those times you were butterflyin' about
Ты должна противоречить всем тем временам, когда ты порхала бабочкой
You was butterflyin'
Ты порхала
About that personality crisis, you got it while it was hot
Насчет этого кризиса личности, ты заполучила его, пока он был горячим
It's always hard to know when frustration and heartache what you got
Всегда трудно понять, когда разочарование и душевная боль - это все, что у тебя есть
I'm sorta talkin' 'bout personality, yeah, yeah, yeah, oh
Я вроде как говорю о личности, да, да, да, о
And you're a prima ballerina on a spring afternoon
И ты прима-балерина весенним днем
Change on into the wolfman howlin' at the moon, ooh
Превращаешься в оборотня, воющего на луну, у-у
Got a personality crisis, you got it while it was hot
У тебя кризис личности, ты заполучила его, пока он был горячим
It's always hard to know when frustration and heartache what you got
Всегда трудно понять, когда разочарование и душевная боль - это все, что у тебя есть
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Now with all the crossin' fingers Mother Nature says
Теперь, скрестив пальцы, Матушка-Природа говорит
Your mirror's gettin' jammed up with all your friends
Твое зеркало запотевает от всех твоих друзей
That personality everything starts to blend, [Incomprehensible]
Эта личность, все начинает смешиваться, [Неразборчиво]
Personality when your mind starts to blend, talk about
Личность, когда твой разум начинает смешиваться, говорить о
Personality impression of a friend
Личность, впечатление о друге
Of a friend, of a friend, of a friend, of a friend
О друге, о друге, о друге, о друге
Personality wonderin' how celebrities ever met
Личность, интересно, как знаменитости вообще встречаются
Look and find out on television
Смотри и узнавай по телевизору
Personality crisis, you got it while it was hot
Кризис личности, ты заполучила его, пока он был горячим
It's always hard to know when frustration, heartache is all you've got
Всегда трудно понять, когда разочарование, душевная боль - это все, что у тебя есть
Oh, don't you worry, personality crisis, please don't cry
О, не волнуйся, кризис личности, пожалуйста, не плачь
It's just a personality crisis, please don't stop
Это всего лишь кризис личности, пожалуйста, не останавливайся
Because you walk a personality, talk a personality
Потому что ты живешь личностью, говоришь личностью





Авторы: David Johansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.