Текст и перевод песни New York Dolls - (There's Gonna Be A) Showdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(There's Gonna Be A) Showdown
(Будет) Разборка
Say
man,
they
tell
me
you′re
pretty
good
Слушай,
мужик,
говорят,
ты
неплох,
Don't
you
know
you′re
in
my
neighborhood?
Но
ты
же
знаешь,
что
это
мой
район?
They
tell
me
you're
pretty
fast
on
them
feets
Говорят,
ты
лихо
двигаешься,
You
best
be
at
the
dance
hall
down
on
14th
Street,
you
hear?
Лучше
явись
в
танцзал
на
14-й
улице,
слышишь?
Yeah,
there's
gonna
be
a
showdown
Да,
будет
разборка
Yeah,
there′s
gonna
be
a
showdown
Да,
будет
разборка
Yeah,
there′s
gonna
be
a
showdown
Да,
будет
разборка
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
gonna
be
a
showdown
Да,
да,
да,
да,
будет
разборка
Well,
I've
got
ten
notches
on
my
shoes
У
меня
десять
зарубок
на
ботинках,
And
when
it
comes
to
dancin′,
I
just
can't
lose
И
когда
дело
доходит
до
танцев,
я
непобедим.
They
call
me
the
top
cat,
right
in
this
here
town
Меня
зовут
главный
кот
в
этом
городе,
I
just
want
you
to
meet
me,
baby,
when
sun
goes
down
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
встретилась
со
мной,
детка,
когда
сядет
солнце.
Yeah,
there's
gonna
be
a
showdown
Да,
будет
разборка
Yeah,
there′s
gonna
be
a
showdown
Да,
будет
разборка
All
the
girls
been
losin'
faith
in
me
Все
девчонки
начали
терять
в
меня
веру.
It
don't
seem
like
top
cat′s
great
as
he
once
used
to
be
Похоже,
главный
кот
уже
не
тот,
что
раньше.
I
know
I′m
good,
and
so
you,
you
just
better
be
better
Я
знаю,
что
я
хорош,
так
что
тебе
лучше
быть
еще
лучше.
And
when
you
get
yourself
out
on
that
floor
И
когда
ты
выйдешь
на
танцпол,
You
better
have
your
steps
together
Лучше
тебе
знать
все
свои
па.
Yeah,
there's
gonna
be
a
showdown
Да,
будет
разборка
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
gonna
be
a
showdown
Да,
да,
да,
да,
будет
разборка
Now,
I
got
the
reputation
for
bein′
one
of
the
fastest
men
alive
У
меня
репутация
одного
из
самых
быстрых
танцоров.
And
I'm
gonna
see
just
how
good
you
are
И
я
посмотрю,
насколько
ты
хороша,
When
I
count
to
five.
Give
him
one,
Jerry
Когда
досчитаю
до
пяти.
Дай
ему
раз,
Джерри.
Oh,
come
on,
you
better
step,
now,
try
me
with
two
Давай,
сделай
шаг,
попробуй
два.
Oh,
come
on,
you
can
do
better
than
that,
now,
give
me
three
Давай,
ты
можешь
лучше,
давай,
три.
Ah,
come
on,
baby,
just
step
aside
А,
ну
же,
детка,
посторонись.
I′m
gonna
come
out
here,
I'm
gonna
do
my
jive
Я
выйду
сюда
и
покажу
свой
джайв.
Yeah,
there′s
gonna
be
a
showdown
Да,
будет
разборка
Yeah,
there's
gonna
be
a
showdown
Да,
будет
разборка
Yeah,
there's
gonna
be
a
showdown
Да,
будет
разборка
I
said
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
gonna
be
a
showdown
Я
сказал,
да,
да,
да,
да,
будет
разборка
Showdown,
now
Разборка,
вот
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Huff, Kenny Gamble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.