Текст и перевод песни New York, New - Babe, Sleep Down (balls 911)
Babe, Sleep Down (balls 911)
Детка, усни (шары 911)
What
do
you
say
about
my
wife
Что
ты
говоришь
о
моей
жене?
Motherfucker,
I'll
have
you
know
that
Ублюдок,
я
тебе
скажу,
что
My
wife's
stuff
sags
and
tore
like
a
colostomy
bag
full
of
magic
sand
У
моей
жены
все
обвисло
и
порвалось,
как
колостомный
мешок,
полный
волшебного
песка.
It
spills
and
topples
like
a
wine
glass
on
the
cruise
ship
Он
просыпается
и
опрокидывается,
как
бокал
вина
на
круизном
лайнере.
Keep
her
name
out
of
your
mouth
Не
смей
поминать
ее
имя.
She
treated
my
penis
just
like
9-11
Она
обошлась
с
моим
членом,
как
с
жертвой
теракта
11
сентября.
The
first
time
I
thought
it
was
an
accident
В
первый
раз
я
подумал,
что
это
был
несчастный
случай.
But
as
soon
as
it
happened
twice
Но
как
только
это
случилось
дважды,
I
knew
it
was
intentional
Я
понял,
что
это
было
преднамеренно.
There
is
a
pile
of
rubble
in
my
boxers
В
моих
трусах
груда
обломков.
And
I
think
William
Basinski
took
a
photo
И
мне
кажется,
Уильям
Басински
сделал
фотографию.
Took
a
photo
Сделал
фотографию.
Kill
my
uncle,
I'm
going
to
hell
Убить
моего
дядю,
я
попаду
в
ад.
Kill
my
uncle,
I'm
going
to
hell
Убить
моего
дядю,
я
попаду
в
ад.
Kill
my
uncle,
I'm
going
to
hell
Убить
моего
дядю,
я
попаду
в
ад.
Kill
my
uncle,
I'm
going
to
hell
Убить
моего
дядю,
я
попаду
в
ад.
Kill
my
uncle,
I'm
going
to
hell
Убить
моего
дядю,
я
попаду
в
ад.
Kill
my
uncle,
I'm
going
to
hell
Убить
моего
дядю,
я
попаду
в
ад.
Kill
my
uncle,
I'm
going
to
hell
Убить
моего
дядю,
я
попаду
в
ад.
I
smacked
her
right
Я
ударил
ее
как
следует,
Because
I
want
you
back
Потому
что
хочу
вернуть
тебя.
I
want
you
to
make
that
horrify
Я
хочу,
чтобы
ты
сделала
это
ужасным,
And
haunt
like
the
ghost
of
a
Victorian
housewife
И
чтобы
это
преследовало,
как
призрак
викторианской
домохозяйки.
Make
that
scare
a
small
lonely
child
Сделай
так,
чтобы
это
пугало
маленького
одинокого
ребенка.
Make
that
thing
drip
and
puddle
like
the
wound
that
Сделай
так,
чтобы
эта
штука
капала
и
растекалась,
как
рана,
Takes
the
life
of
a
Victorian
housewife
in
1759
Которая
лишает
жизни
викторианскую
домохозяйку
в
1759
году.
It
was
an
accident
Это
был
несчастный
случай.
But
as
soon
as
it
happened
twice
Но
как
только
это
случилось
дважды,
I
knew
it
was
intentional
Я
понял,
что
это
было
преднамеренно.
There
is
a
pile
of
rubble
in
my
boxers
В
моих
трусах
груда
обломков.
And
I
think
William
Basinski
took
a
photo
И
мне
кажется,
Уильям
Басински
сделал
фотографию.
Took
a
photo
(photo
photo
photo
photo
photo
photo)
Сделал
фотографию
(фото
фото
фото
фото
фото
фото
фото).
Will
Graham
it's
me
Уилл
Грэм,
это
я,
Your
old
buddy
Will
Smith
Твой
старый
приятель
Уилл
Смит.
It's
been
so
long
I
was
wondering
Прошло
так
много
времени,
мне
интересно,
Does
squelch
and
contort
in
grotesque
ways
Хлюпает
и
корчится
ли
оно
гротескно,
Like
a
rubber
boot
full
of
steak
sauce
Как
резиновый
сапог,
полный
стейкового
соуса?
Does
it
snap
and
crack
like
a
bear
trap
Щелкнет
и
треснет
ли
оно,
как
медвежий
капкан?
Does
the
Mike's
hard
lemonade
guy
Парень
с
лимонадом
Mike's
Hard...
The
Queen
treated
my
thing
Королева
обошлась
с
моим
инструментом
Like
a
Chinese
finger
trap
Как
с
китайской
ловушкой
для
пальцев.
In
2007,
we
had
matched
on
OkCupid
В
2007
году
мы
познакомились
на
OkCupid.
We
remained
friends
since
and
I
wish
her
well
С
тех
пор
мы
остались
друзьями,
и
я
желаю
ей
всего
наилучшего.
But
she
treated
my
thing
like
a
very
small
shoe
Но
она
обошлась
с
моим
инструментом,
как
с
очень
маленькой
туфелькой.
She
treated
my
penis
just
like
9-11
Она
обошлась
с
моим
членом,
как
с
жертвой
теракта
11
сентября.
The
first
time
I
thought
it
was
an
accident
В
первый
раз
я
подумал,
что
это
был
несчастный
случай.
But
as
soon
as
it
happened
twice
Но
как
только
это
случилось
дважды,
I
knew
it
was
intentional
Я
понял,
что
это
было
преднамеренно.
There
is
a
pile
of
rubble
in
my
boxers
В
моих
трусах
груда
обломков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: New New
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.