Текст и перевод песни New York Voices - National Amnesia
On
Wall
Street,
it's
been
sheer
pandemonium
На
Уолл-Стрит
царил
настоящий
ад.
On
Main
Street,
children
lost
and
alone
again
На
главной
улице
дети
снова
заблудились
и
остались
одни.
Don't
tell,
I
can't
handle
no
more
bad
news
Не
говори,
я
больше
не
вынесу
плохих
новостей.
(I
don't
want
to
know)
(Я
не
хочу
знать)
Apartheid:
people
long
for
equality
Апартеид:
люди
жаждут
равенства.
We
all
hide
in
our
separate
societies
Мы
все
прячемся
в
своих
отдельных
обществах.
Don't
tell
me
I
can't
take
no,
no
more
blues
Не
говори
мне,
что
я
больше
не
могу
терпеть,
нет,
больше
никакой
тоски.
(What
are
we
gonna
do?)
(Что
мы
будем
делать?)
National
Amnesia
Национальная
Амнезия
'Cause
I
don't
really
wanna
see
Потому
что
я
действительно
не
хочу
этого
видеть.
What's
going
on
around
us
here
Что
происходит
вокруг
нас
It's
so
clear
that
it
don't
apply
to
me
Это
так
очевидно,
что
это
не
относится
ко
мне.
The
truth
is
often
frightening
Правда
часто
пугает.
But
one
thing
should
be
understood:
Но
одно
нужно
понять:
To
live
in
the
clouds
with
your
head
in
the
sand
is
no
good
Жить
в
облаках,
спрятав
голову
в
песок,
- это
плохо.
They're
starving,
but
they're
so
very
far
away
Они
голодают,
но
они
так
далеко.
We'll
survive,
and
besides,
I've
got
bills
to
pay
Мы
выживем,
и,
кроме
того,
мне
нужно
платить
по
счетам.
Babies
holding
out
their
dirty
hands
Дети
протягивают
свои
грязные
руки.
(I
don't
want
to
know)
(Я
не
хочу
знать)
Collusion:
just
make
sure
that
the
story's
clear
Сговор:
просто
убедитесь,
что
история
ясна.
Disillusion:
give
them
just
what
they
wanna
hear
Разочарование:
дайте
им
только
то,
что
они
хотят
услышать.
Confusion
all
across
the
world
Беспорядок
во
всем
мире.
(What
are
we
gonna
do?)
(Что
мы
будем
делать?)
National
Amnesia
Национальная
Амнезия
'Cause
I
don't
really
wanna
see
Потому
что
я
действительно
не
хочу
этого
видеть.
What's
going
on
around
us
here
Что
происходит
вокруг
нас
It's
so
clear
that
it
don't
apply
to
me
Это
так
очевидно,
что
это
не
относится
ко
мне.
The
truth
is
often
frightening
Правда
часто
пугает.
But
one
thing
should
be
understood:
Но
одно
нужно
понять:
To
live
in
the
clouds
with
your
head
in
the
sand
is
no
good
Жить
в
облаках,
спрятав
голову
в
песок,
нехорошо.
Changing
times,
growing
stranger
by
the
year
Времена
меняются,
с
каждым
годом
становясь
все
более
странными.
That's
okay,
I
hear
what
I
wanna
hear
Все
в
порядке,
я
слышу
то,
что
хочу
услышать.
Look
around
and
try
to
take
a
point
of
view
Оглянись
вокруг
и
попытайся
найти
точку
зрения.
Don't
you
know
what
goes
down
turns
around
and
comes
back
to
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
то,
что
падает,
оборачивается
и
возвращается
к
тебе?
(I
don't
want
to
know)
(Я
не
хочу
знать)
(What
are
we
gonna
do?)
(Что
мы
будем
делать?)
National
Amnesia
Национальная
Амнезия
'Cause
I
don't
really
wanna
see
Потому
что
я
действительно
не
хочу
этого
видеть.
What's
going
on
around
us
here
Что
происходит
вокруг
нас
It's
so
clear
that
it
don't
apply
to
me
Это
так
очевидно,
что
это
не
относится
ко
мне.
The
truth
is
often
frightening
Правда
часто
пугает.
But
one
thing
should
be
understood:
Но
одно
нужно
понять:
To
live
in
the
clouds
with
your
head
in
the
sand
is
no
good
Жить
в
облаках,
спрятав
голову
в
песок,
- это
плохо.
National
Amnesia
Национальная
Амнезия
Is
upon
us
so
what
are
we
gonna
do?
Это
над
нами,
так
что
же
мы
будем
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MEADER DARMON AUGUST, KRIEGER SARA RIVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.