Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Keep a Good Man Down
Man kann einen guten Mann nicht unten halten
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
He
said
goodbye
to
the
angels
of
heaven
Er
sagte
den
Engeln
des
Himmels
Lebewohl
And
He
came
to
earth
as
a
common
man
Und
Er
kam
als
gewöhnlicher
Mann
auf
die
Erde
He
taught
us
how
we
could
love
one
another
Er
lehrte
uns,
wie
wir
einander
lieben
können
There
was
healing
in
His
hands
Heilung
war
in
Seinen
Händen
There
were
those
who
believed
and
followed
Him
Es
gab
jene,
die
glaubten
und
Ihm
folgten
And
there
were
those
who
wanted
Him
dead
Und
es
gab
jene,
die
Ihn
tot
sehen
wollten
They
thought
the
grave
would
silence
Him
forever
Sie
dachten,
das
Grab
würde
Ihn
für
immer
zum
Schweigen
bringen
But
they
found
out
instead
Aber
stattdessen
fanden
sie
heraus
You
can
close
your
eyes
Du
kannst
deine
Augen
schließen
You
can
say
it's
a
lie
Du
kannst
sagen,
es
ist
eine
Lüge
You
can
stick
your
head
in
the
sand
Du
kannst
deinen
Kopf
in
den
Sand
stecken
You
can
turn
away,
even
try
to
explain
Du
kannst
dich
abwenden,
sogar
versuchen
zu
erklären
He
was
just
another
man
Er
war
nur
ein
weiterer
Mann
When
they
nailed
Him
to
the
cross
by
His
hands
and
feet
Als
sie
Ihn
an
Händen
und
Füßen
ans
Kreuz
nagelten
And
they
put
Him
in
the
ground
Und
sie
Ihn
ins
Grab
legten
Three
days
later
everybody
found
out
that
you
can't
Drei
Tage
später
fand
jeder
heraus,
dass
du
nicht
kannst
No
you
can't
keep
a
good
man
down,
no
Nein,
du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
niederhalten,
nein
No
you
can't
keep
a
good
man
down
Nein,
du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
niederhalten
I
hear
you
say
that
it
all
sounds
crazy
Ich
höre
dich
sagen,
das
klingt
alles
verrückt
It's
a
good
story
but
it
can't
be
true
Es
ist
eine
gute
Geschichte,
aber
sie
kann
nicht
wahr
sein
How
could
a
man
who
was
dead
and
buried
Wie
könnte
ein
Mann,
der
tot
und
begraben
war
Mean
a
thing
to
me
and
you
Für
dich
und
mich
etwas
bedeuten
Here
we
are
two
thousand
years
later
Hier
sind
wir,
zweitausend
Jahre
später
And
still
the
choice
is
just
the
same
Und
immer
noch
ist
die
Wahl
genau
dieselbe
You
can
say
that
you
don't
believe
it
Du
kannst
sagen,
dass
du
es
nicht
glaubst
But
it
doesn't
change
a
thing
Aber
das
ändert
nichts
You
can
close
your
eyes
Du
kannst
deine
Augen
schließen
You
can
say
it's
a
lie
Du
kannst
sagen,
es
ist
eine
Lüge
You
can
stick
your
head
in
the
sand
Du
kannst
deinen
Kopf
in
den
Sand
stecken
You
can
turn
away,
even
try
to
explain
Du
kannst
dich
abwenden,
sogar
versuchen
zu
erklären
He
was
just
another
man
Er
war
nur
ein
weiterer
Mann
When
they
nailed
Him
to
the
cross
by
His
hands
and
feet
Als
sie
Ihn
an
Händen
und
Füßen
ans
Kreuz
nagelten
And
they
put
Him
in
the
ground
Und
sie
Ihn
ins
Grab
legten
Three
days
later
everybody
found
out
that
you
can't
Drei
Tage
später
fand
jeder
heraus,
dass
du
nicht
kannst
No
you
can't
keep
a
good
man
down,
no
Nein,
du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
niederhalten,
nein
No
you
can't
keep
a
good
man
down
Nein,
du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
niederhalten
I
can
take
you
to
the
hill
where
they
hung
Him
on
the
cross
Ich
kann
dich
zu
dem
Hügel
bringen,
wo
sie
Ihn
ans
Kreuz
hängten
I
can
take
you
to
the
empty
tomb
Ich
kann
dich
zum
leeren
Grab
bringen
I
can
tell
you
He's
alive
'cause
He
lives
in
me
Ich
kann
dir
sagen,
Er
lebt,
weil
Er
in
mir
lebt
But
the
rest
is
up
to
you
Aber
der
Rest
liegt
bei
dir
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
You
can
close
your
eyes
Du
kannst
deine
Augen
schließen
You
can
say
it's
a
lie
Du
kannst
sagen,
es
ist
eine
Lüge
You
can
stick
your
head
in
the
sand
Du
kannst
deinen
Kopf
in
den
Sand
stecken
You
can
turn
away,
even
try
to
explain
Du
kannst
dich
abwenden,
sogar
versuchen
zu
erklären
He
was
just
another
man
Er
war
nur
ein
weiterer
Mann
When
they
nailed
Him
to
the
cross
by
His
hands
and
feet
Als
sie
Ihn
an
Händen
und
Füßen
ans
Kreuz
nagelten
And
they
put
Him
in
the
ground
Und
sie
Ihn
ins
Grab
legten
Three
days
later
everybody
found
out
that
you
can't
Drei
Tage
später
fand
jeder
heraus,
dass
du
nicht
kannst
No
you
can't
keep
a
good
man
down,
no
Nein,
du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
niederhalten,
nein
No
you
can't
keep
a
good
man
down
Nein,
du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
niederhalten
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Carswell, Russ Lee, Leonard Ahlstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.