Newsong - Swallow the Ocean (Coming Alive) - перевод текста песни на немецкий

Swallow the Ocean (Coming Alive) - Newsongперевод на немецкий




Swallow the Ocean (Coming Alive)
Den Ozean verschlucken (Lebendig werden)
(First Verse)
(Erste Strophe)
Who can stand apart from Your presence?
Wer kann getrennt von Deiner Gegenwart bestehen?
Once we have tasted, the goodness of Your love.
Sobald wir gekostet haben, die Güte Deiner Liebe.
Who can change a heart? Only You can.
Wer kann ein Herz verändern? Nur Du kannst es.
We're restless and thirsty, for healing from above.
Wir sind ruhelos und durstig, nach Heilung von oben.
You break the heavens open,
Du reißt die Himmel auf,
And I'm trying to swallow the ocean.
Und ich versuche, den Ozean zu verschlucken.
(Chorus)
(Refrain)
I'm coming alive with You.
Ich werde lebendig mit Dir.
I'm coming undone with You.
Ich gebe mich hin mit Dir.
I'm coming away with You.
Ich komme mit Dir fort.
With the faith of a child I come.
Mit dem Glauben eines Kindes komme ich.
With my hands lifted high I come.
Mit meinen hoch erhobenen Händen komme ich.
I'm coming alive with You.
Ich werde lebendig mit Dir.
(Second Verse)
(Zweite Strophe)
Who can know Your thoughts and Your purpose?
Wer kann Deine Gedanken und Deine Absicht kennen?
I want to join in, to listen and obey.
Ich will mich anschließen, um zuzuhören und zu gehorchen.
Who can do the things that You can?
Wer kann die Dinge tun, die Du tun kannst?
If its impossible, Lord You know the way.
Wenn es unmöglich ist, Herr, Du kennst den Weg.
You break the heavens open,
Du reißt die Himmel auf,
And I'm trying to swallow the ocean.
Und ich versuche, den Ozean zu verschlucken.
Repeat Chorus
Refrain wiederholen
(Bridge)
(Bridge)
You make all things new (repeat x5).
Du machst alle Dinge neu (5x wiederholen).
Repeat Chorus
Refrain wiederholen





Авторы: Seth David Mosley, John E Carswell, Jared Gordon Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.