Newcleus - Jam On It - Rerecorded - перевод текста песни на немецкий

Jam On It - Rerecorded - Newcleusперевод на немецкий




Jam On It - Rerecorded
Jam On It - Neuaufnahme
Yeah, jam on it
Yeah, jam on it
(Yeah, yeah, we know, we know)
(Yeah, yeah, wir wissen, wir wissen)
Huh
Huh
(Yeah, Goggles, you gonna rock it, right)
(Yeah, Goggles, du wirst es rocken, richtig?)
(You gonna do it down, right)
(Du wirst es durchziehen, richtig?)
Ha ha ha ha, yeah
Ha ha ha ha, yeah
(Hey, Cozmo, what's the name of this? Again)
(Hey, Cozmo, wie heißt das hier? Schon wieder)
(I forgot)
(Ich habe es vergessen)
Jam on it
Jam on it
(Oh)
(Oh)
(Oh, Chilly B, get down, ho)
(Oh, Chilly B, tanz ab, ho)
(Oh, oh, here comes Cozmo)
(Oh, oh, hier kommt Cozmo)
(Ho)
(Ho)
(We get to say wikki-wikki-wikki again)
(Wir dürfen wieder wikki-wikki-wikki sagen)
Wikki-wikki-wikki-wikki
Wikki-wikki-wikki-wikki
(Shut up)
(Sei still)
Wikki-wikki-wikki-wikki
Wikki-wikki-wikki-wikki
Three words to the whack, step yourself back
Drei Worte an die Spinner, nehmt euch zurück
Just gettin' down, and you then you're givin' no slack
Ihr gebt euch Mühe, und dann gebt ihr nicht nach
Like a Burger King with a sack of Big Macs
Wie ein Burger King mit einem Sack voller Big Macs
We're throwin' down with the radical sacks
Wir geben alles mit den radikalen Säcken
On time, in your mind you see
Pünktlich, in deinem Kopf siehst du
You gotta boogie to your best ability
Du musst nach besten Kräften abtanzen, Süße.
You gotta funk it up until it knocks you down
Du musst so lange abfunken, bis es dich umhaut, Kleine
And when you're funkin' up, be sure to pass it around
Und wenn du abfunkst, gib es unbedingt weiter
Come on, let's go to work
Komm schon, lass uns an die Arbeit gehen
We got what'll make your body jerk
Wir haben das, was deinen Körper zucken lässt
Make you throw your hands up in the air
Bringt dich dazu, deine Hände in die Luft zu werfen
Shake your booty and scream, oh, yeah
Schüttle deinen Hintern und schreie, oh, yeah
'Cuz we are the Jam On Crew
Denn wir sind die Jam On Crew
And jammin' on it is how we do the do
Und "Jam on it" ist unsere Art, es zu tun
We'll funk you up until you boogie down
Wir werden dich so lange abfunken, bis du abtanzt, Baby
So come people check out the sound
Also kommt, Leute, checkt den Sound aus
Check out the sound, check out the sound
Checkt den Sound aus, checkt den Sound aus
Check out the sound, check out the sound
Checkt den Sound aus, checkt den Sound aus
Check out the sound, check out the sound
Checkt den Sound aus, checkt den Sound aus
Check out the sound, check out the sound
Checkt den Sound aus, checkt den Sound aus
(Jam on it)
(Jam on it)
There's going to sound
Es wird Sound geben
They're going to get down
Sie werden abtanzen
(Jam on it)
(Jam on it)
Allow me to introduce myself, my name is Chilly B
Erlaubt mir, mich vorzustellen, mein Name ist Chilly B
And I'm a surefire, full blooded bona fide house rockin'
Und ich bin ein todsicherer, vollblütiger, waschechter, Haus rockender
Jam-On Production MC
Jam-On Production MC
If you want the best, put me to the test
Wenn du den Besten willst, stell mich auf die Probe, meine Hübsche
And I'm sure you'll soon agree
Und ich bin sicher, du wirst bald zustimmen
That I got no force †cuz I'm down by law
Dass ich keine Gewalt brauche denn ich bin gesetzestreu
When it comes to rockin' viciously, you see
Wenn es darum geht, bösartig zu rocken, verstehst du, Schätzchen
†Cuz when I was a little baby boy
Denn als ich ein kleiner Junge war
My mama gave me a brand new toy
Gab mir meine Mama ein brandneues Spielzeug
Two turntables with a mic and I learned to rock like Dolymite
Zwei Plattenspieler mit einem Mikrofon und ich lernte zu rocken wie Dolemite
Time went by, on this God creation
Die Zeit verging, in dieser göttlichen Schöpfung
I knew someday I would rock the nation
Ich wusste, eines Tages würde ich die Nation rocken
So I made up my mind just what to do
Also habe ich mir überlegt, was ich tun soll
And I joined with the Jam On Production Crew
Und ich schloss mich der Jam On Production Crew an
So go crazy, go crazy, don't let your body be lazy
Also dreht durch, dreht durch, lasst euren Körper nicht faul sein
I said don't stop the body rock till your eyesight starts to get hazy
Ich sagte, hört nicht auf, den Körper zu rocken, bis eure Sicht trüb wird
Clean out your ears and you open your eye
Reinigt eure Ohren und öffnet eure Augen
If you wanna hear the music just come alive
Wenn ihr die Musik lebendig werden hören wollt
If you don't know how get ready to learn
Wenn ihr nicht wisst, wie, macht euch bereit zu lernen, meine Süße
'Cuz Cozmo's takin' his turn to burn
Denn Cozmo ist an der Reihe, zu brennen
Take the C and O and the Z
Nimm das C und O und das Z
Then they add M-O and the freaky D
Dann fügen sie M-O und das verrückte D hinzu
Add a funky beat, and then what do you see
Füge einen funky Beat hinzu, und was siehst du dann?
It's Cozmo D, yeah, baby, that's me
Es ist Cozmo D, yeah, Baby, das bin ich
I've got the beat that's, oh, so sweet
Ich habe den Beat, der, oh, so süß ist
Without me rockin' it's incomplete
Ohne mich, der ihn rockt, ist er unvollständig
So rock this, y'all, rock that, y'all
Also rockt das, ihr alle, rockt das, ihr alle
Rock on and don't you dare stop
Rockt weiter und hört ja nicht auf
You rock this, rock that, and that's a fact
Ihr rockt dies, rockt das, und das ist eine Tatsache
'Cuz the Jam On Crew will rock your body right back
Denn die Jam On Crew wird euren Körper zurückrocken
Rock a steam loco mo ride off the track
Rockt eine Dampflok, die vom Gleis fährt
And give the whole wide world a funk attack
Und gebt der ganzen Welt einen Funk-Angriff
A to the beat y'all, get down
Zum Beat, ihr alle, tanzt ab
Let me rock it to the rhythm of the funk sound
Lasst mich zum Rhythmus des funky Sounds rocken
From hill to hill, from sea to sea
Von Hügel zu Hügel, von Meer zu Meer
A when Jam On's rockin' everybody screams
Wenn Jam On rockt, schreien alle
(Jam on it)
(Jam on it)
Jam on it, Jam on and on, on and on it
Jam on it, Jam on and on, on and on it
And if you're feelin' like you wanna dance all night
Und wenn du Lust hast, die ganze Nacht zu tanzen, meine Süße
They go on ahead and flaunt it
Dann geh voran und zeig es
†Cuz jammin' on is what we do best
Denn "Jam on" ist das, was wir am besten können
It's what separates us from the rest
Es ist das, was uns vom Rest unterscheidet
And if you go deep, I'll cruise down for real
Und wenn du tief gehst, werde ich wirklich ausfahren, meine Kleine
Let me tell what happened to the man of steel
Lass mich dir erzählen, was mit dem Mann aus Stahl passiert ist
(Said Superman had come to town to see who he could rock)
(Man sagte, Superman sei in die Stadt gekommen, um zu sehen, wen er rocken kann)
(He blew away every crew he faced until he reached the block)
(Er hat jede Crew weggeblasen, der er begegnete, bis er den Block erreichte)
(His speakers were three stories high with woofers made of steel)
(Seine Lautsprecher waren drei Stockwerke hoch mit Tieftönern aus Stahl)
(And when we boys sit outside, he said, "I boom for real")
(Und als wir Jungs draußen saßen, sagte er: "Ich dröhne echt")
He said, I'm faster than a speedin' bullet when I'm on the set
Er sagte, ich bin schneller als eine rasende Kugel, wenn ich am Set bin
I don't need no fans to cool my ass, I just use my super breath
Ich brauche keine Ventilatoren, um meinen Hintern zu kühlen, ich benutze einfach meinen Super-Atem
I could fly three times around the world without missin' a beat
Ich könnte dreimal um die Welt fliegen, ohne einen Beat zu verpassen
I socialize with X-ray eyes, and ladies think it's sweet
Ich sozialisiere mich mit Röntgenaugen, und die Damen finden es süß
(And then he turned his power on and the ground began to move)
(Und dann schaltete er seine Kraft ein und der Boden begann sich zu bewegen)
(And all the buildings for miles around were swayin' to the groove)
(Und alle Gebäude im Umkreis von Meilen schwankten im Groove)
(And just when he had fooled the crowd and swore he wouldn't fight)
(Und gerade als er die Menge getäuscht und geschworen hatte, er würde nicht kämpfen)
We rocked this bet with a 12 inch cut called Disco Kryptonite
Rockten wir diese Wette mit einem 12-Zoll-Schnitt namens Disco Kryptonite
Well, Superman looked up at me, he said, 'You rock so naturally'
Nun, Superman sah mich an, er sagte: 'Du rockst so natürlich'
I said now that you've learned to deal, let me tell you why I'm so for real
Ich sagte, jetzt, wo du gelernt hast, damit umzugehen, lass mich dir sagen, warum ich so echt bin
I'm Cozmo D from outer space, I came to rock the human race
Ich bin Cozmo D aus dem Weltraum, ich kam, um die menschliche Rasse zu rocken
I do it right †cuz I can't do it wrong
Ich mache es richtig denn ich kann es nicht falsch machen, meine Süße
That's why the whole world is singin' this song
Deshalb singt die ganze Welt dieses Lied
(Jam on it)
(Jam on it)
Jam on it
Jam on it
I said jam, jam on it
Ich sagte jam, jam on it
As days turn to night and night turns to day
Während Tage zu Nacht und Nacht zu Tag werden
Whatever time it is I wanna hear you say
Egal welche Zeit es ist, ich will dich sagen hören
(Jam on it)
(Jam on it)
Jam on it
Jam on it
I said jam on, on, on, jam on it
Ich sagte jam on, on, on, jam on it
Jam all around and upside down
Jam überall herum und kopfüber
And keep jammin' to the Jam On Production sound
Und jammt weiter zum Jam On Production Sound
(Jam on it)
(Jam on it)
Jam on it
Jam on it
I said jam, jam on it
Ich sagte jam, jam on it
I said Jam On is the funky beat that takes control
Ich sagte, Jam On ist der funky Beat, der die Kontrolle übernimmt
With a sure shot boogie that'll rock your soul
Mit einem todsicheren Boogie, der deine Seele rocken wird, Schätzchen
(Jam on it)
(Jam on it)
Jam on it
Jam on it
I said jam, jam on it
Ich sagte jam, jam on it
Get outta your seat and jam to the beat
Steh von deinem Platz auf und jamm zum Beat
And don't you dare stop till early mornin'
Und hör ja nicht auf bis zum frühen Morgen
Jam on it, jam on it, jam on it, jam on it
Jam on it, jam on it, jam on it, jam on it
Jam on it, jam on it, jam on it, jam on it
Jam on it, jam on it, jam on it, jam on it
Yeah, that's how you do it Cozmo
Yeah, so macht man das, Cozmo
You were right, kid, that's the way you do it
Du hattest recht, Kleiner, so macht man das
Yeah, like did you see when he went in the corner
Yeah, hast du gesehen, als er in die Ecke ging
And he started doin' this
Und er anfing, das hier zu machen
Wikki-wikki-wikki-wikki
Wikki-wikki-wikki-wikki
Wikki-wikki-wikki-wikki
Wikki-wikki-wikki-wikki
Ah, man, this is too funky for me
Ah, Mann, das ist mir zu funky
I'm goin' home
Ich gehe nach Hause
Hey, Mergatroid, let's go
Hey, Mergatroid, lass uns gehen
Hey, you fellas seen my sister Mergatroid
Hey, habt ihr meine Schwester Mergatroid gesehen?
She was standin' over here just a minute ago
Sie stand vor einer Minute noch hier drüben
Yeah, I think I saw her over there with Randy
Yeah, ich glaube, ich habe sie da drüben mit Randy gesehen
He's rockin' the mic, you know
Er rockt das Mikrofon, weißt du
Diggy dang diggy dang da dang dang da
Diggy dang diggy dang da dang dang da
Diggy diggy diggy dang dang
Diggy diggy diggy dang dang
Diggy dang diggy diggy
Diggy dang diggy diggy
The beat is fresh y'all
Der Beat ist frisch, ihr alle
Yeah, fresh
Yeah, frisch
Said don't you hear the sound?
Sagte, hörst du den Sound nicht?
Jam On is gettin' down
Jam On ist dabei, abzugehen





Авторы: Maurice Benjamin Cenac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.