Текст и перевод песни Newkid - Kanske var vi rätt bra ändå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min
familj
brukar
fråga
om
dig
Моя
семья
обычно
спрашивает
о
тебе,
Jag
vet
inte
vad
jag
ska
svara
я
не
знаю,
что
ответить.
Det
var
så
länge
sen
vi
pratade
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
разговаривали.
Låtarna
som
jag
skrivit
om
dig
Песни,
которые
я
написал
о
тебе,
Blunda
och
peka
på
Sveriges
karta
закрывают
глаза
и
указывают
на
карту
Швеции,
De
kan
nog
den
fram
och
tillbaka
они,
вероятно,
знают
это
взад
и
вперед.
Jag
älskade
hur
du
brukade
stå
på
tå
Мне
нравилось,
как
ты
стояла
на
цыпочках.
När
vi
kysstes
för
att
nå
Когда
мы
целовались,
чтобы
дотянуться.
Och
jag
svävade
på
moln
И
я
парил
в
облаках.
Men
det
som
gör
mest
ont
nu
när
jag
tänker
på
Но
что
ранит
больше
всего
теперь,
когда
я
думаю
об
этом?
Hur
det
skulle
kunnat
gå
Как
это
могло
случиться?
Om
jag
aldrig
lät
dig
gå
Если
я
никогда
не
отпущу
тебя
...
Oh-oh,
aldrig
lät
dig
gå
О-о,
никогда
не
отпускай.
Nu
när
vi
läkt
alla
våra
sår
Теперь,
когда
мы
исцелили
все
наши
раны.
Kanske
var
vi
rätt
bra
ändå
Может
быть,
мы
все
равно
были
довольно
хороши.
Hur
du
slutat
att
fråga
om
mig?
Как
ты
перестала
спрашивать
обо
мне?
Slutat
sakna
mig
när
du
vaknar?
Перестал
скучать
по
мне,
когда
просыпаешься?
Slutat
nämna
mig
när
du
pratar?
Перестал
упоминать
меня,
когда
ты
говоришь?
För
jag
har
slutat
att
fråga
om
dig
Я
перестал
спрашивать
о
тебе.
Jag
är
rädd
för
vad
de
ska
svara
Я
боюсь,
на
что
ответить.
Vill
inte
veta
vem
som
är
gladast
Не
хочу
знать,
кто
самый
счастливый.
Jag
älskade
hur
du
brukade
stå
på
tå
Мне
нравилось,
как
ты
стояла
на
цыпочках.
När
vi
kysstes
för
att
nå
Когда
мы
целовались,
чтобы
дотянуться.
Och
jag
svävade
på
moln
И
я
парил
в
облаках.
Men
det
som
gör
mest
ont
nu
när
jag
tänker
på
Но
что
ранит
больше
всего
теперь,
когда
я
думаю
об
этом?
Hur
det
skulle
kunnat
gå
Как
это
могло
случиться?
Om
jag
aldrig
lät
dig
gå
Если
я
никогда
не
отпущу
тебя
...
Oh-oh,
aldrig
lät
dig
gå
О-о,
никогда
не
отпускай.
Nu
när
vi
läkt
alla
våra
sår
Теперь,
когда
мы
исцелили
все
наши
раны.
Kanske
var
vi
rätt
bra
ändå
Может
быть,
мы
все
равно
были
довольно
хороши.
Nu
när
vi
läkt
alla
våra
sår
Теперь,
когда
мы
исцелили
все
наши
раны.
Kanske
var
vi
rätt
bra
ändå
Может
быть,
мы
все
равно
были
довольно
хороши.
För
det
fanns
inte
en
enda
del
av
mig
Потому
что
не
было
ни
одной
части
меня.
Som
inte
ville
vara
hel
med
dig
Кто
не
хотел
быть
целым
с
тобой?
Så
vad
var
det
som
var
så
svårt?
Так
что
же
было
так
тяжело?
För
det
händer
mig
då
och
då
Это
случается
со
мной
время
от
времени.
Att
jag
tänker
kanske,
kanske
Я
думаю,
может
быть
...
Kanske
var
vi
rätt
bra
ändå
Может
быть,
мы
все
равно
были
довольно
хороши.
Nu
när
vi
läkt
alla
våra
sår
Теперь,
когда
мы
исцелили
все
наши
раны.
Kanske
var
vi
rätt
bra
ändå
Может
быть,
мы
все
равно
были
довольно
хороши.
Nu
när
vi
läkt
alla
våra
sår
Теперь,
когда
мы
исцелили
все
наши
раны.
Kanske
var
vi
rätt
bra
ändå
Может
быть,
мы
все
равно
были
довольно
хороши.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.