Newsboys - In The Belly Of The Whale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Newsboys - In The Belly Of The Whale




In The Belly Of The Whale
В чреве кита
Up to my ears
По уши
In bitter tears.
В горьких слезах.
Can't believe I've sunk this low
Не могу поверить, что я так низко пал,
As I walk the plankton
Бреду по планктону,
Inner sanctum.
По внутреннему святилищу.
Got outta Dodge,
Смылся из Доджа,
Sailed on a bon-less
Отправился в плавание без костей,
Bon voyage.
В безрадостное путешествие.
You said North,
Ты сказала на север,
I headed South.
Я направился на юг.
Tossed overboard.
Выброшен за борт.
Good Lord, that's a really large mouth...
Господи, какая огромная пасть...
I'm sleeping with fishes here,
Я сплю с рыбами здесь,
In the belly of the whale.
В чреве кита.
I'm highly nutritious here,
Я очень питательный здесь,
In the belly of the whale.
В чреве кита.
Bad food, lousy atmosphere.
Плохая еда, ужасная атмосфера.
I don't wanna bellyache.
Я не хочу жаловаться на живот.
How long is this gonna take?
Сколько это еще продлится?
Woke up this morning kinda blue,
Проснулся сегодня утром в грустном настроении,
Thinking through that age-old question:
Размышляя над вечным вопросом:
How to exit a whale's digestion?
Как выйти из пищеварения кита?
It might behoove me to be heaved.
Было бы неплохо, если бы меня вырвало.
Head out like a human comet.
Вылететь, как человеческая комета.
*Larry the Cucumber*
*Ларри Огурец*
Uh, guys? You might not wanna rhyme with comet!
Э-э, ребята? Вам лучше не рифмовать со словом "комета"!
I'm sleeping with fishes here,
Я сплю с рыбами здесь,
In the belly of the whale.
В чреве кита.
I'm highly nutritious here,
Я очень питательный здесь,
In the belly of the whale.
В чреве кита.
I'm ready to reappear.
Я готов появиться вновь.
I don't wanna bellyache.
Я не хочу жаловаться на живот.
Lord, how long's this gonna take?
Господи, сколько это еще продлится?
End times, they come rolling around.
Последние времена, они наступают.
Enzymes, they come breaking us down to the core.
Ферменты, они разрушают нас до основания.
The good Lord grants we all get a second chance.
Господь дарует нам всем второй шанс.
I'm one of the dishes here,
Я одно из блюд здесь,
In the belly of the whale.
В чреве кита.
They say I'm delicious here,
Говорят, я вкусный здесь,
In the belly of the whale.
В чреве кита.
Lord, please make him chuck it all.
Господи, прошу, сделай так, чтобы он всё это выбросил.
It's a gut call
Это зов кишок
In the belly of the whale.
В чреве кита.
I'm in the belly of the whale.
Я в чреве кита.
In the belly of the whale.
В чреве кита.
I'm in the belly.
Я в чреве.
In the belly of the whale.
В чреве кита.
I'm in the belly of the whale.
Я в чреве кита.
In the belly of the whale.
В чреве кита.
I'm in the belly...
Я в чреве...
In the belly of the whale
В чреве кита.
In an underwater jail
В подводной тюрьме.
It's a tight squeeze.
Здесь тесновато.
It's a-gettin' to me,
Это меня достает,
But it's roomier
Но здесь просторнее,
Than the tail.
Чем в хвосте.
Hey, sailor,
Эй, моряк,
Got my flow free
Мой поток свободен,
Like a salmon to the sea
Как лосось в море,
From the LA Symphony.
Из симфонии Лос-Анджелеса.
I'm a paddle-boat
Я лодка на веслах,
Paddlin' in their wake,
Гребу в их кильватере,
A fake free-styler,
Фальшивый фристайлер,
But my unemployment pays.
Но мое пособие по безработице платит.
I'm avoiding cliche's
Я избегаю клише,
Like "whale of a tale" say
Типа "китовая история", скажем,
Or "you can't keep
Или "хорошего человека
A good man down,"
не удержать на дне",
'Cause you can
Потому что можно
And I've been there, man.
И я там был, мужик.
But I've been expectorated.
Но меня откашляли.
I'm elated!
Я ликую!
I'm free like Willie!
Я свободен, как Вилли!
Happy Day!
Счастливый день!
Oops,
Упс,
That's a bit of a cliche'.
Это немного клише.
In the belly...
В чреве...





Авторы: Steve Taylor, Peter Furler, Work For Hire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.