Newsboys - Won’t Be Afraid - перевод текста песни на русский

Won’t Be Afraid - Newsboysперевод на русский




Won’t Be Afraid
Не буду бояться
Fear, you won't take me down
Страх, ты меня не сломишь,
Hate, you won't steal my crown
Ненависть, ты не украдешь мою корону.
You're a king with no kingdom
Ты король без королевства,
A prince with no peace
Принц без мира.
You've had your day
У тебя был свой день,
But today, that's not me, 'cause
Но сегодня это не про меня, потому что
When I walk through the fires of life
Когда я иду сквозь огонь жизни,
I won't be afraid, no, won't be afraid, no
Я не буду бояться, нет, не буду бояться, нет.
God, You walk through the fires with me
Боже, Ты идешь сквозь огонь со мной,
So won't be afraid, no, won't be afraid
Поэтому я не буду бояться, нет, не буду бояться.
I lift my eyes up, I cast my cares up
Я поднимаю свой взгляд, я отбрасываю свои заботы,
With faith like a child, oh, no matter what
С верой, как у ребенка, о, неважно что,
No matter what (hey)
Неважно что (эй).
When I walk through the fires of life
Когда я иду сквозь огонь жизни,
I won't be afraid, no, won't be afraid, no
Я не буду бояться, нет, не буду бояться, нет.
So keep walk, walk, walk, walk, walkin'
Так продолжай идти, идти, идти, идти, идти.
So keep walk, walk, walk, walk, walkin'
Так продолжай идти, идти, идти, идти, идти.
So now, we soldier on
Итак, мы продолжаем бороться,
Let love be the first, and the last word on our tongue
Пусть любовь будет первым и последним словом на нашем языке.
Oh, fight the good fight
О, сражайся в добром бою,
Push back the darkness, light up the night
Оттесни тьму, освети ночь.
Light it up, light it up, hey
Освети ее, освети ее, эй.
When I walk through the fires of life
Когда я иду сквозь огонь жизни,
I won't be afraid, no, won't be afraid, no
Я не буду бояться, нет, не буду бояться, нет.
God, You walk through the fires with me
Боже, Ты идешь сквозь огонь со мной,
So won't be afraid, no, won't be afraid
Поэтому я не буду бояться, нет, не буду бояться.
I lift my eyes up, I cast my cares up
Я поднимаю свой взгляд, я отбрасываю свои заботы,
With faith like a child, oh, no matter what
С верой, как у ребенка, о, неважно что,
No matter what (hey)
Неважно что (эй).
When I walk through fires of life
Когда я иду сквозь огонь жизни,
I won't be afraid, no, won't be afraid, no
Я не буду бояться, нет, не буду бояться, нет.
I can feel my soul gettin' freed now
Я чувствую, как моя душа освобождается сейчас,
Layin' all my burdens down, I'm free now
Складываю все свои бремена, я свободен сейчас.
Singin', 'hallelujah, I'm redeemed now'
Пою: "Аллилуйя, я искуплен сейчас".
I can feel my soul gettin' freed now
Я чувствую, как моя душа освобождается сейчас,
Layin' all my burdens down, I'm free now
Складываю все свои бремена, я свободен сейчас.
Singin', 'hallelujah, I'm redeemed now'
Пою: "Аллилуйя, я искуплен сейчас".
Hallelujah, hallelujah
Аллилуйя, аллилуйя.
When I walk through the fires of life
Когда я иду сквозь огонь жизни,
I won't be afraid, no, won't be afraid, no
Я не буду бояться, нет, не буду бояться, нет.
God, You walk through the fires with me
Боже, Ты идешь сквозь огонь со мной,
So won't be afraid, no, won't be afraid
Поэтому я не буду бояться, нет, не буду бояться.
I lift my eyes up, I cast my cares up
Я поднимаю свой взгляд, я отбрасываю свои заботы,
With faith like a child, oh, no matter what
С верой, как у ребенка, о, неважно что,
No matter what (hey)
Неважно что (эй).
When I walk through the fires of life
Когда я иду сквозь огонь жизни,
I won't be afraid, no, won't be afraid, no
Я не буду бояться, нет, не буду бояться, нет.
So keep walk, walk, walk, walk, walkin' (no, I won't be afraid)
Так продолжай идти, идти, идти, идти, идти (нет, я не буду бояться).
So keep walk, walk, walk, walk, walkin' ('cause you already made a way)
Так продолжай идти, идти, идти, идти, идти (потому что Ты уже проложил путь).
So keep walk, walk, walk, walk, walkin'
Так продолжай идти, идти, идти, идти, идти.
I won't be afraid ('cause you've already made a way)
Я не буду бояться (потому что Ты уже проложил путь).
You made a way
Ты проложил путь.
You made a way
Ты проложил путь.
So I won't be afraid
Поэтому я не буду бояться.





Авторы: Michael De Wayne Tait, Ben Calhoun, Tedd Tjornhom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.