Newsies - Original Broadway Cast - The Bottom Line - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Newsies - Original Broadway Cast - The Bottom Line




The Bottom Line
Финансовый итог
Gentlemen, we need to sell more papers
Джентльмены, нам нужно продавать больше газет,
There's an answer right before your eyes
Ответ прямо перед вами,
But you're just not thinking this through
Но вы просто не продумываете это до конца.
Nunzio knows
Нунцио знает,
When he's cutting my hair
Когда стрижет мне волосы,
Trim a bit here
Слегка подравнять здесь,
And then trim a bit there
А затем слегка подравнять там,
Just a modest adjustment
Всего лишь скромная корректировка
Can fatten the bottom line
Может увеличить прибыль.
What if we cut back personnel?
Что, если мы сократим персонал?
How about a few salary trims?
Как насчет сокращения нескольких зарплат?
We could lower the price of the paper
Мы могли бы снизить цену на газету,
Bankrupting me even faster!
Разорив меня еще быстрее!
Let me try again
Дайте мне попробовать еще раз.
Shaving is tricky
Бритье дело хитрое,
The razor should float
Бритва должна скользить,
Shave me too close
Сбреешь слишком близко
And you may slit my throat
И можешь перерезать мне горло.
It's the simplest solutions
Именно самые простые решения
That bolster the bottom line
Поддерживают прибыль.
I've got it!
Придумал!
If we charge the newsies
Если мы будем брать с газетчиков
Sixty cents per hundred instead of fifty-
Шестьдесят центов за сотню вместо пятидесяти,
They'd have to sell ten more papers
Им придется продавать на десять газет больше,
Just to earn the same amount as always
Чтобы заработать ту же сумму, что и всегда.
My thought exactly
Именно об этом я и подумал.
It's genius
Это гениально!
It's gonna be awfully rough on those children
Это будет ужасно тяжело для этих детей.
They will be learning a real life lesson in economics
Они получат настоящий жизненный урок экономики.
I couldn't offer them a better education if they were my own!
Я не смог бы предложить им лучшего образования, если бы они были моими собственными детьми!
Give me a week and I'll train them to be
Дай мне неделю, и я обучу их быть
Like an army that's marching to war
Словно армия, идущая на войну,
Proud of themselves and so grateful to me
Гордящаяся собой и благодарная мне,
They'll be begging to pay even more!
Они будут умолять заплатить еще больше!
When there's dirt on our shoes, boys
Когда у нас грязь на ботинках, парни,
For God's sake, relax!
Ради бога, расслабьтесь!
Why throw them out?
Зачем их выбрасывать?
All we need is some wax
Нам просто нужен крем,
Listen well to these barbershop lessons
Внимательно слушайте эти парикмахерские уроки,
For they'll see you through
Ибо они помогут вам
When you're stuck in the muck, you'll be fine
Когда вы увязнете в грязи, с вами все будет в порядке,
You'll erase any trace of decline
Вы сотрете любые следы упадка,
With a trim
С помощью стрижки
And a snip
И щелчка ножниц,
And a shine
И блеска,
And the power of the press
И силы прессы.
Yes - once again is mine!
Да, она снова моя!
The price for the newsies goes up in the morning!
Цена для газетчиков поднимается утром!
Just a few common cents, gents
Всего несколько центов, джентльмены,
That's the bottom line!
В этом-то и весь финансовый итог!
(Every new outcome, it's income for you)
(Каждый новый результат это доход для вас)
(Thanks to that bottom line!)
(Благодаря этому финансовому итогу!)





Авторы: Alan Menken, Jack A. Feldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.