Текст и перевод песни Newsies - Original Broadway Cast - The Bottom Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bottom Line
Финансовый итог
Gentlemen,
we
need
to
sell
more
papers
Джентльмены,
нам
нужно
продавать
больше
газет,
There's
an
answer
right
before
your
eyes
Ответ
прямо
перед
вами,
But
you're
just
not
thinking
this
through
Но
вы
просто
не
продумываете
это
до
конца.
Nunzio
knows
Нунцио
знает,
When
he's
cutting
my
hair
Когда
стрижет
мне
волосы,
Trim
a
bit
here
Слегка
подравнять
здесь,
And
then
trim
a
bit
there
А
затем
слегка
подравнять
там,
Just
a
modest
adjustment
Всего
лишь
скромная
корректировка
Can
fatten
the
bottom
line
Может
увеличить
прибыль.
What
if
we
cut
back
personnel?
Что,
если
мы
сократим
персонал?
How
about
a
few
salary
trims?
Как
насчет
сокращения
нескольких
зарплат?
We
could
lower
the
price
of
the
paper
Мы
могли
бы
снизить
цену
на
газету,
Bankrupting
me
even
faster!
Разорив
меня
еще
быстрее!
Let
me
try
again
Дайте
мне
попробовать
еще
раз.
Shaving
is
tricky
Бритье
— дело
хитрое,
The
razor
should
float
Бритва
должна
скользить,
Shave
me
too
close
Сбреешь
слишком
близко
—
And
you
may
slit
my
throat
И
можешь
перерезать
мне
горло.
It's
the
simplest
solutions
Именно
самые
простые
решения
That
bolster
the
bottom
line
Поддерживают
прибыль.
If
we
charge
the
newsies
Если
мы
будем
брать
с
газетчиков
Sixty
cents
per
hundred
instead
of
fifty-
Шестьдесят
центов
за
сотню
вместо
пятидесяти,
They'd
have
to
sell
ten
more
papers
Им
придется
продавать
на
десять
газет
больше,
Just
to
earn
the
same
amount
as
always
Чтобы
заработать
ту
же
сумму,
что
и
всегда.
My
thought
exactly
Именно
об
этом
я
и
подумал.
It's
genius
Это
гениально!
It's
gonna
be
awfully
rough
on
those
children
Это
будет
ужасно
тяжело
для
этих
детей.
They
will
be
learning
a
real
life
lesson
in
economics
Они
получат
настоящий
жизненный
урок
экономики.
I
couldn't
offer
them
a
better
education
if
they
were
my
own!
Я
не
смог
бы
предложить
им
лучшего
образования,
если
бы
они
были
моими
собственными
детьми!
Give
me
a
week
and
I'll
train
them
to
be
Дай
мне
неделю,
и
я
обучу
их
быть
Like
an
army
that's
marching
to
war
Словно
армия,
идущая
на
войну,
Proud
of
themselves
and
so
grateful
to
me
Гордящаяся
собой
и
благодарная
мне,
They'll
be
begging
to
pay
even
more!
Они
будут
умолять
заплатить
еще
больше!
When
there's
dirt
on
our
shoes,
boys
Когда
у
нас
грязь
на
ботинках,
парни,
For
God's
sake,
relax!
Ради
бога,
расслабьтесь!
Why
throw
them
out?
Зачем
их
выбрасывать?
All
we
need
is
some
wax
Нам
просто
нужен
крем,
Listen
well
to
these
barbershop
lessons
Внимательно
слушайте
эти
парикмахерские
уроки,
For
they'll
see
you
through
Ибо
они
помогут
вам
When
you're
stuck
in
the
muck,
you'll
be
fine
Когда
вы
увязнете
в
грязи,
с
вами
все
будет
в
порядке,
You'll
erase
any
trace
of
decline
Вы
сотрете
любые
следы
упадка,
With
a
trim
С
помощью
стрижки
And
a
snip
И
щелчка
ножниц,
And
the
power
of
the
press
И
силы
прессы.
Yes
- once
again
is
mine!
Да,
она
снова
моя!
The
price
for
the
newsies
goes
up
in
the
morning!
Цена
для
газетчиков
поднимается
утром!
Just
a
few
common
cents,
gents
Всего
несколько
центов,
джентльмены,
That's
the
bottom
line!
В
этом-то
и
весь
финансовый
итог!
(Every
new
outcome,
it's
income
for
you)
(Каждый
новый
результат
— это
доход
для
вас)
(Thanks
to
that
bottom
line!)
(Благодаря
этому
финансовому
итогу!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Jack A. Feldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.