Newsies - Original Broadway Cast - The World Will Know - перевод текста песни на немецкий

The World Will Know - Newsies - Original Broadway Castперевод на немецкий




The World Will Know
Die Welt wird's erfahren
Pulitzer and Hearst, they think we're nothin'
Pulitzer und Hearst, die denken, wir sind nichts
Are we nothin'?
Sind wir nichts?
No!
Nein!
Pulitzer and Hearst, they think they got us
Pulitzer und Hearst, die denken, sie haben uns
Do they got us?
Haben sie uns?
No!
Nein!
Even though we ain't got hats or badges
Auch wenn wir keine Hüte oder Abzeichen haben
We're a union just by sayin' so
Sind wir eine Gewerkschaft, einfach weil wir's sagen
And the world will know!
Und die Welt wird's erfahren!
What's it gonna take to stop the wagons?
Was braucht es, um die Wagen zu stoppen?
Are we ready?
Sind wir bereit?
Yeah!
Ja!
What's it gonna take to stop the scabbers?
Was braucht es, um die Streikbrecher zu stoppen?
Can we do it?
Schaffen wir das?
Yeah!
Ja!
We'll do what we gotta do
Wir tun, was wir tun müssen
Until we break the will of mighty Bill and Joe
Bis wir den Willen des mächtigen Bill und Joe brechen
And the world will know!
Und die Welt wird's erfahren!
And the journal too!
Und das Journal auch!
Mister Hearst and Pulitzer, have we got news for you
Mister Hearst und Pulitzer, wir haben Neuigkeiten für euch
See the world don't know
Seht, die Welt weiß nicht
What they gonna pay
Was sie zahlen werden
'Stead of hawkin' headlines, we'll be makin' 'em today
Statt Schlagzeilen auszurufen, machen wir sie heute selbst
And our ranks will grow
Und unsere Reihen werden wachsen
And we'll kick their rear
Und wir treten ihnen in den Hintern
And the world will know that we been here!
Und die Welt wird wissen, dass wir hier waren!
When the circulation bell starts ringin'
Wenn die Auflagen-Glocke zu läuten beginnt
Will we hear it?
Werden wir sie hören?
No!
Nein!
What if the Delanceys come out swingin'
Was, wenn die Delanceys angreifend herauskommen
Will we hear it?
Werden wir sie hören?
No!
Nein!
When you got a hundred voices singin'
Wenn hundert Stimmen singen
Who can hear a lousy whistle blow?
Wer kann da schon eine lausige Pfeife hören?
And the world will know!
Und die Welt wird's erfahren!
That this ain't no game
Dass dies kein Spiel ist
That we got a ton of rotten fruit and perfect aim
Dass wir eine Tonne faules Obst und perfektes Zielen haben
So they gave their word
Sie haben also ihr Wort gegeben
Well it ain't worth beans!
Nun, das ist keinen Pfifferling wert!
Now they're gonna see what stop the presses really means!
Jetzt werden sie sehen, was 'Stoppt die Pressen' wirklich bedeutet!
And the old will weep
Und die Alten werden weinen
And go back to sleep
Und wieder schlafen gehen
And we got no choice but to see it through
Und wir haben keine andere Wahl, als es durchzuziehen
And we've found our boys!
Und wir haben unsere Jungs gefunden!
And I lost my shoe!
Und ich habe meinen Schuh verloren!
And the world will-
Und die Welt wird-
Yeah!
Ja!
Pulitzer may own the world, but he don't own us!
Pulitzer mag die Welt besitzen, aber uns besitzt er nicht!
(Pulitzer may own the world, but he don't own us!)
(Pulitzer mag die Welt besitzen, aber uns besitzt er nicht!)
Pulitzer may crack the whip, but he won't whip us!
Pulitzer mag die Peitsche knallen lassen, aber uns peitscht er nicht!
(Pulitzer may crack the whip, but he won't whip us!)
(Pulitzer mag die Peitsche knallen lassen, aber uns peitscht er nicht!)
And the world will know!
Und die Welt wird's erfahren!
We been keepin' score
Wir haben mitgezählt
Either they gives us our rights or we gives them a war!
Entweder sie geben uns unsere Rechte oder wir geben ihnen Krieg!
We been down too long
Wir waren zu lange unten
And we payed our dues
Und wir haben unseren Preis bezahlt
And the things we do today will be tomorrow's news!
Und was wir heute tun, wird die Nachricht von morgen sein!
And the die is cast!
Und die Würfel sind gefallen!
And the torches passed!
Und die Fackeln sind weitergegeben!
And the roar will rise!
Und der Aufschrei wird sich erheben!
And the streets will grow!
Und die Straßen werden wachsen!
And our ranks will grow and grow and grow and so
Und unsere Reihen werden wachsen und wachsen und wachsen und so
The world will feel the fire and finally know!
Wird die Welt das Feuer spüren und endlich wissen!
(Pulitzer may own the world, but he don't own us!)
(Pulitzer mag die Welt besitzen, aber uns besitzt er nicht!)
Pulitzer may own the world, but he don't own us!
Pulitzer mag die Welt besitzen, aber uns besitzt er nicht!
(Pulitzer may crack the whip, but he won't whip us!)
(Pulitzer mag die Peitsche knallen lassen, aber uns peitscht er nicht!)
Pulitzer may crack the whip, but he won't whip us!
Pulitzer mag die Peitsche knallen lassen, aber uns peitscht er nicht!
So the world says no!
Also sagt die Welt nein!
Well the kids do too!
Nun, die Kinder auch!
Try to walk all over us, we'll stomp all over you!
Versucht, auf uns herumzutrampeln, wir trampeln auf euch herum!
Can they kick us out?
Können sie uns rausschmeißen?
Take away our vote?
Uns unser Stimmrecht nehmen?
Will we let 'em stuff this crock of garbage down our throat?
Lassen wir zu, dass sie uns diesen Haufen Müll in den Hals stopfen?
No!
Nein!
Every day we wait
Jeder Tag, den wir warten
Is a day we lose
Ist ein Tag, den wir verlieren
And this ain't for fun!
Und das ist nicht zum Spaß!
And it ain't for show!
Und es ist nicht zur Show!
And we'll fight 'em toe to toe to toe and Joe
Und wir bekämpfen sie direkt und frontal, und Joe
Your world will feel the fire and finally
Deine Welt wird das Feuer spüren und endlich
Finally know!
Endlich wissen!





Авторы: Alan Menken, Jack Feldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.