Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
not
the
type
Wir
sind
nicht
der
Typ,
To
go
out
and
find
others
der
rausgeht
und
andere
findet,
Who
are
just
like
die
genauso
sind
The
ones
in
our
cupboard
wie
die
in
unserem
Schrank.
We
only
see
Wir
sehen
nur,
What
we
read
on
the
covers
was
wir
auf
den
Covern
lesen.
We
only
bleed
Wir
bluten
nur,
If
we're
not
see
by
another
wenn
wir
nicht
von
jemand
anderem
gesehen
werden,
If
we're
not
see
by
another
wenn
wir
nicht
von
jemand
anderem
gesehen
werden.
Stop
looking
down
at
the
ground
Hör
auf,
auf
den
Boden
zu
schauen,
Pick
it
out
of
the
clouds
hol
es
aus
den
Wolken.
No
one's
gonna
put
you
down
Niemand
wird
dich
runterziehen,
Just
let
it
out
let
it
out
lass
es
einfach
raus,
lass
es
raus.
Stop
looking
down
at
the
ground
Hör
auf,
auf
den
Boden
zu
schauen,
Just
pick
it
out
of
the
clouds
hol
es
einfach
aus
den
Wolken.
Just
get
it
out
get
it
out
Hol
es
einfach
raus,
hol
es
raus,
Just
let
it
all
out
now
lass
jetzt
einfach
alles
raus.
Something's
bound
to
change
Irgendetwas
wird
sich
bestimmt
ändern.
Let's
all
go
out
Lasst
uns
alle
rausgehen,
Go
out
and
find
lovers
rausgehen
und
Liebhaber
finden,
That
scream
and
shout
die
schreien
und
brüllen,
The
kind
you
don't
take
home
to
your
mother
die
Art,
die
du
nicht
mit
nach
Hause
zu
deiner
Mutter
nimmst.
We
are
the
ones
Wir
sind
diejenigen,
Who
cannot
hide
under
covers
die
sich
nicht
unter
Decken
verstecken
können.
No
sacred
suns
Keine
heiligen
Sonnen,
Just
us
all
crowded
and
cluttered
nur
wir
alle,
gedrängt
und
überladen,
Just
us
all
crowded
and
cluttered
nur
wir
alle,
gedrängt
und
überladen.
Stop
looking
down
at
the
ground
Hör
auf,
auf
den
Boden
zu
schauen,
Pick
it
out
of
the
clouds
hol
es
aus
den
Wolken.
No
one's
gonna
put
you
down
Niemand
wird
dich
runterziehen,
Just
let
it
out
let
it
out
lass
es
einfach
raus,
lass
es
raus.
Stop
looking
down
at
the
ground
Hör
auf,
auf
den
Boden
zu
schauen,
Just
pick
it
out
of
the
clouds
hol
es
einfach
aus
den
Wolken.
Just
get
it
out
get
it
out
Hol
es
einfach
raus,
hol
es
raus,
Just
let
it
all
out
now
lass
jetzt
einfach
alles
raus.
Something's
bound
to
change
Irgendetwas
wird
sich
bestimmt
ändern,
Something's
bound
to
change
Irgendetwas
wird
sich
bestimmt
ändern.
Stop
looking
down
at
the
ground
Hör
auf,
auf
den
Boden
zu
schauen,
Pick
it
out
of
the
clouds
hol
es
aus
den
Wolken.
No
one's
gonna
put
you
down
Niemand
wird
dich
runterziehen,
Just
let
it
out
let
it
out
lass
es
einfach
raus,
lass
es
raus.
Stop
looking
down
at
the
ground
Hör
auf,
auf
den
Boden
zu
schauen,
Just
pick
it
out
of
the
clouds
hol
es
einfach
aus
den
Wolken.
Just
get
it
out
get
it
out
Hol
es
einfach
raus,
hol
es
raus,
(Somethings
bound
to
change)
(Irgendetwas
wird
sich
bestimmt
ändern)
Just
let
it
all
out
now
lass
jetzt
einfach
alles
raus.
Stop
looking
down
at
the
ground
Hör
auf,
auf
den
Boden
zu
schauen,
Pick
it
out
of
the
clouds
hol
es
aus
den
Wolken.
No
one's
gonna
put
you
down
Niemand
wird
dich
runterziehen,
Just
let
it
out
let
it
out
lass
es
einfach
raus,
lass
es
raus.
Stop
looking
down
at
the
ground
Hör
auf,
auf
den
Boden
zu
schauen,
Just
pick
it
out
of
the
clouds
hol
es
einfach
aus
den
Wolken.
Just
get
it
out
get
it
out
Hol
es
einfach
raus,
hol
es
raus,
Just
let
it
all
out
now
lass
jetzt
einfach
alles
raus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toby Faulkner, Sam John Farrar, Newton Faulkner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.