Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If This Is It (Live from Cheltenham Town Hall)
Wenn das alles ist (Live aus der Cheltenham Town Hall)
No
one
move,
Keiner
rührt
sich,
No
one
speak,
Keiner
spricht,
Please
don't
say
that
it's
just
me.
Bitte
sag
nicht,
dass
ich
das
nur
bin.
It's
not
just
me.
Ich
bin
es
nicht
allein.
And
even
though
I
won't
forget,
Und
obwohl
ich
es
nicht
vergessen
werde,
Just
don't
want
this
to
end
just
yet.
Möchte
ich
einfach
nicht,
dass
es
jetzt
schon
endet.
Not
just
yet.
Noch
nicht
jetzt.
But
if
I
had
one
chance
to
freeze
time
Aber
wenn
ich
eine
Chance
hätte,
die
Zeit
einzufrieren
And
stand
still
and
soak
in
everything,
Und
stillzustehen
und
alles
in
mich
aufzusaugen,
I'd
choose
right
now.
Würde
ich
genau
jetzt
wählen.
If
I
had
one
night
where
sunshine
could
break
through
Wenn
ich
eine
Nacht
hätte,
in
der
Sonnenschein
durchbrechen
könnte
And
show
you
everything,
Und
dir
alles
zeigen
könnte,
I'd
choose
right
now.
Würde
ich
genau
jetzt
wählen.
If
this
is
it,
all
we
have,
Wenn
das
alles
ist,
was
wir
haben,
I
know
I've
done
all
I
can.
Weiß
ich,
dass
ich
alles
getan
habe,
was
ich
kann.
If
this
is
it.
Wenn
das
alles
ist.
And
we
can't
stop,
Und
wir
können
nicht
anhalten,
And
start
again,
Und
neu
beginnen,
We
can't
fast
forward
to
the
end.
Wir
können
nicht
zum
Ende
vorspulen.
But
if
I
had
one
chance
to
freeze
time
Aber
wenn
ich
eine
Chance
hätte,
die
Zeit
einzufrieren
And
stand
still
and
soak
in
everything,
Und
stillzustehen
und
alles
in
mich
aufzusaugen,
I'd
choose
right
now.
Würde
ich
genau
jetzt
wählen.
If
I
had
one
night
where
sunshine
could
break
through
Wenn
ich
eine
Nacht
hätte,
in
der
Sonnenschein
durchbrechen
könnte
And
show
you
everything,
Und
dir
alles
zeigen
könnte,
I'd
choose
right
now.
Würde
ich
genau
jetzt
wählen.
Before
the
fears
that
I
once
had
start
coming
back...
Bevor
die
Ängste,
die
ich
einst
hatte,
zurückkommen...
And
I
can
take
the
slings
and
stones
and
fire,
Und
ich
kann
die
Schleudern,
Steine
und
das
Feuer
ertragen,
'Cause
I
know
you'll
make
it
all
worthwhile
Weil
ich
weiß,
dass
du
alles
lohnenswert
machen
wirst
And
everytime
I
fold,
disolve,
I'm
lying
on
the
ground,
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
zusammenbreche,
mich
auflöse,
am
Boden
liege,
You
drag
me
up
again
Ziehst
du
mich
wieder
hoch
And
again,
Oh
please
come
back
again,
Und
wieder
hoch,
Oh
bitte,
komm
wieder
zurück,
Oh
please
come
back
again.
Oh
bitte,
komm
wieder
zurück.
And
I'm
so
scared
I
might
forget,
Und
ich
habe
solche
Angst,
dass
ich
es
vergessen
könnte,
Just
don't
want
this
to
end
just
yet,
Ich
will
einfach
nicht,
dass
es
jetzt
schon
endet,
Not
just
yet.
Noch
nicht
jetzt.
But
if
I'd
one
chance
to
freeze
time(And
I
can
take
the
slings
and
stones
and
fire,)
Aber
wenn
ich
eine
Chance
hätte,
die
Zeit
einzufrieren
(Und
ich
kann
die
Schleudern,
Steine
und
das
Feuer
ertragen,)
And
stand
still
and
soak
in
everything,('Cause
I
know
you'll
make
it
all
worthwhile)
Und
stillzustehen
und
alles
in
mich
aufzusaugen,
('Weil
ich
weiß,
dass
du
alles
lohnenswert
machen
wirst)
I'd
choose
right
now.(And
everytime
I
fold,
disolve,
I'm
lying
on
the
ground,)
Würde
ich
genau
jetzt
wählen.
(Und
jedes
Mal,
wenn
ich
zusammenbreche,
mich
auflöse,
am
Boden
liege,)
(You
drag
me
up
again)
(Ziehst
du
mich
wieder
hoch)
And
if
I
had
one
night
where
sunshine
could
break
through(And
I
can
take
the
slings
and
stones
and
fire,)
Und
wenn
ich
eine
Nacht
hätte,
in
der
Sonnenschein
durchbrechen
könnte
(Und
ich
kann
die
Schleudern,
Steine
und
das
Feuer
ertragen,)
And
show
you
everything,('Cause
I
know
you'll
make
it
all
worthwhile)
Und
dir
alles
zeigen
könnte,
('Weil
ich
weiß,
dass
du
alles
lohnenswert
machen
wirst)
I'd
choose
right
now,(And
everytime
I
fold,
disolve,
I'm
lying
on
the
ground,)
Würde
ich
genau
jetzt
wählen,
(Und
jedes
Mal,
wenn
ich
zusammenbreche,
mich
auflöse,
am
Boden
liege,)
(You
drag
me
up
again)
(Ziehst
du
mich
wieder
hoch)
Before
the
fears
that
I
once
had
start
coming
back...
again.
Bevor
die
Ängste,
die
ich
einst
hatte,
wieder
zurückkommen...
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Stuart Argyle, Newton Faulkner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.