Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Alone
Niemals Allein
When
I
lose
my
way
and
I
can't
get
out,
Wenn
ich
meinen
Weg
verliere
und
nicht
herausfinde,
And
my
head
get's
filled
with
clouds
of
doubt,
Und
mein
Kopf
sich
mit
Wolken
des
Zweifels
füllt,
When
it
rains
it
pours,
soaked
to
the
bone,
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es,
bis
auf
die
Knochen
durchnässt,
I
can
barely
find
my
way
back
home.
Ich
kann
kaum
meinen
Weg
nach
Hause
finden.
Though
I
know
it's
hard,
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
hart
ist,
You
never
leave
me
feeling
like
I'm
all
but
scars,
Verlässt
du
mich
nie
mit
dem
Gefühl,
als
wäre
ich
nur
Narben,
You
said
me
kinda
times
for
my
own
disregard,
Du
hast
mich
oft
genug
für
meine
eigene
Missachtung
gerettet,
Without
you
I
don't
know
where
I
would
go,
oh.
Ohne
dich
wüsste
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
sollte,
oh.
You
don't
have
to
say
I
already
know,
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits,
Even
on
my
own
I'm
never
alone,
Auch
wenn
ich
alleine
bin,
bin
ich
niemals
allein,
Sometimes
I
suffocate
from
the
weight
of
the
world,
Manchmal
ersticke
ich
an
der
Last
der
Welt,
You
don't
have
to
say
I
already
know,
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits,
Woah,
I'm
never
alone,
Woah,
ich
bin
niemals
allein,
Woah,
I'm
never
alone.
Woah,
ich
bin
niemals
allein.
Everytime
I
walk
out
that
door,
Jedes
Mal,
wenn
ich
aus
dieser
Tür
gehe,
I
know
you'll
be
there
to
break
my
fall,
Weiß
ich,
dass
du
da
sein
wirst,
um
meinen
Fall
zu
brechen,
I
don't
need
to
hear
you'll
be
there,
Ich
muss
nicht
hören,
dass
du
da
sein
wirst,
It
is
in
my
heart
everywhere.
Es
ist
überall
in
meinem
Herzen.
Though
I
know
it's
hard,
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
hart
ist,
You
never
leave
me
feeling
like
I'm
all
but
scars,
Verlässt
du
mich
nie
mit
dem
Gefühl,
als
wäre
ich
nur
Narben,
You
said
me
kinda
times
for
my
own
disregard,
Du
hast
mich
oft
genug
für
meine
eigene
Missachtung
gerettet,
Without
you
I
don't
know
where
I
would
go,
oh.
Ohne
dich
wüsste
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
sollte,
oh.
You
don't
have
to
say
I
already
know,
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits,
Even
on
my
own
I'm
never
alone,
Auch
wenn
ich
alleine
bin,
bin
ich
niemals
allein,
Sometimes
I
suffocate
from
the
weight
of
the
world,
Manchmal
ersticke
ich
an
der
Last
der
Welt,
You
don't
have
to
say
I
already
know,
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits,
Woah,
I'm
never
alone,
Woah,
ich
bin
niemals
allein,
Woah,
I'm
never
alone.
Woah,
ich
bin
niemals
allein.
I'm
never
alone,
I'm
never
alone,
I'm
never
alone,
I'm
never
alone.
Ich
bin
niemals
allein,
ich
bin
niemals
allein,
ich
bin
niemals
allein,
ich
bin
niemals
allein.
You
don't
have
to
say
I
already
know,
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits,
Even
on
my
own
I'm
never
alone,
Auch
wenn
ich
alleine
bin,
bin
ich
niemals
allein,
Sometimes
I
suffocate
from
the
weight
of
the
world,
Manchmal
ersticke
ich
an
der
Last
der
Welt,
You
don't
have
to
say
I
already
know,
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits,
Woah,
I'm
never
alone,
Woah,
ich
bin
niemals
allein,
Woah,
I'm
never
alone.
Woah,
ich
bin
niemals
allein.
You
don't
have
to
say
I
already
know,
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits,
Even
on
my
own
I'm
never
alone,
Auch
wenn
ich
alleine
bin,
bin
ich
niemals
allein,
Sometimes
I
suffocate
from
the
weight
of
the
world,
Manchmal
ersticke
ich
an
der
Last
der
Welt,
You
don't
have
to
say
I
already
know,
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits,
Woah,
I'm
never
alone,
Woah,
ich
bin
niemals
allein,
Woah,
I'm
never
alone.
Woah,
ich
bin
niemals
allein.
Woah,
I'm
never
alone,
Woah,
ich
bin
niemals
allein,
Woah,
I'm
never
alone,
Woah,
ich
bin
niemals
allein,
I'm
never
alone,
I'm
never
alone,
I'm
never
alone,
I'm
never
alone.
Ich
bin
niemals
allein,
ich
bin
niemals
allein,
ich
bin
niemals
allein,
ich
bin
niemals
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Newton Faulkner, Willie Weeks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.