Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is Still Time
Es ist noch Zeit
Oh
my
god,
I
can't
believe
I've
done
it
again
Oh
mein
Gott,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
schon
wieder
getan
habe
Fucked
my
heart
with
love
I
thought
could
be
around
the
bend
Habe
mein
Herz
mit
einer
Liebe
zerstört,
von
der
ich
dachte,
sie
könnte
um
die
Ecke
sein
Maybe
it's
always
been
the
same
Vielleicht
war
es
schon
immer
so
Sun
goes
down
there's
no
one
to
blame
Die
Sonne
geht
unter,
es
gibt
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
One
day
it'll
come
up
again
Eines
Tages
wird
es
wieder
hochkommen
Does
anyone
here
get
the
feeling
we're
on
a
sinking
ship?
Hat
hier
irgendjemand
das
Gefühl,
wir
sind
auf
einem
sinkenden
Schiff?
The
captain's
gone
and
drunk
on
power
again
and
just
a
sip
Der
Kapitän
ist
wieder
betrunken
von
Macht
und
nur
ein
Schluck
Maybe
it's
always
been
the
same
Vielleicht
war
es
schon
immer
so
As
innocence
lost
a
knowledge
game
Wie
Unschuld
verloren,
ein
Wissensspiel
Or
it
could
be
time
for
a
change
of
heart
Oder
es
könnte
Zeit
für
einen
Sinneswandel
sein
There
is
still
time
Es
ist
noch
Zeit
There
is
still
time
Es
ist
noch
Zeit
There
is
still
time
for
a
change
of
heart
Es
ist
noch
Zeit
für
einen
Sinneswandel
I
don't
get
why
the
many
are
so
scared
of
the
few
Ich
verstehe
nicht,
warum
die
Vielen
solche
Angst
vor
den
Wenigen
haben
Don't
let
them
make
you
feel
there's
nothing
that
you
can
do
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dir
das
Gefühl
geben,
du
könntest
nichts
tun
Cause
there
is
still
time
Denn
es
ist
noch
Zeit
There
is
still
time
Es
ist
noch
Zeit
There
is
still
time
for
a
change
of
heart
Es
ist
noch
Zeit
für
einen
Sinneswandel
And
in
this
life
there's
everything
to
fear
Und
in
diesem
Leben
gibt
es
alles
zu
fürchten
But
I'm
not
going
down
without
a
fight
I
tell
you
that
my
dear
Aber
ich
werde
nicht
ohne
Kampf
untergehen,
das
sage
ich
dir,
meine
Liebe
And
I
can't
stop
the
sun
from
coming
down
Und
ich
kann
die
Sonne
nicht
daran
hindern,
unterzugehen
But
I
can
catch
it
with
one
hand
behind
my
back
and
a
smile
Aber
ich
kann
sie
mit
einer
Hand
hinter
meinem
Rücken
und
einem
Lächeln
auffangen
Oh
my
god,
I
can't
believe
I've
done
it
again
Oh
mein
Gott,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
schon
wieder
getan
habe
Fucked
my
heart
with
love
I
thought
could
be
around
the
bend
Habe
mein
Herz
mit
einer
Liebe
zerstört,
von
der
ich
dachte,
sie
könnte
um
die
Ecke
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.