Nex Cassel - Patrimonio nazionale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nex Cassel - Patrimonio nazionale




Patrimonio nazionale
Национальное достояние
Pare, pare
Похоже, похоже
Nex Cassel
Nex Cassel
Adriacosta
Адриатическое побережье
Rappresento lungomare della baia
Я представляю набережную залива
Ho soldati nelle strade in tutta Italia
Мои солдаты на улицах по всей Италии
Senti questo flow bello denso (pare)
Слышишь этот плотный флоу (похоже)
Quando faccio hip-hop vengo dentro
Когда я делаю хип-хоп, я вхожу внутрь
Ho rappato insieme a tutti i meglio
Я читал рэп со всеми лучшими
Sì, però quando erano un po' meglio (ahhh)
Да, но когда они были немного лучше (ааах)
Per la gente come me vorresti pene capitali
Для таких, как я, ты бы хотела смертной казни
Ma il capitalismo non è bello senza capitali
Но капитализм не так уж хорош без капитала
In tutti i quartieri senti la mia roba
Во всех районах слышна моя музыка
La tua roba se la metti qua ti menano, che cazzo te la meni?
Твою музыку, если поставишь здесь, тебе наваляют, какого черта ты выпендриваешься?
Hai fatto i soldi? Bravo, adesso è ora che li smeni
Заработала денег? Молодец, теперь пора их тратить
E' ora che li esci, un po' di grana per i ragazzi
Пора их доставать, немного денег для ребят
Visto che li hai fatti con quei pezzi cagacazzi
Ведь ты заработала их на этих дерьмовых треках
Non è che non ho pare, è che non ho pari
Не то чтобы у меня нет похожих, просто у меня нет равных
Pare, sono il padre di 'sti rapper criminali
Похоже, я отец этих рэперов-преступников
Certamente, posso dirlo gentilmente,
Конечно, могу сказать это вежливо,
Non accendo la TV non ho mai visto certi rapper
Я не включаю телевизор, никогда не видел некоторых рэперов
Segui le mie tracce come i figli di 'ste merde
Следуй по моим следам, как дети этих ублюдков
Segui le mie tracce come gli sbirri di me...
Следуй по моим следам, как копы за мной...
E ce li ho avuti sotto casa per due mesi, intanto facevo le cosette
И они были у меня под домом два месяца, пока я занимался своими делами
Uscivo in tuta non per fare le corsette
Я выходил в спортивном костюме не для того, чтобы бегать
Mai chiamato la DHL per fare delle consegne
Никогда не звонил в DHL, чтобы сделать доставку
Capisco dieci lingue, parlo male l'italiano
Я понимаю десять языков, плохо говорю по-итальянски
Sono sceso in Corso mentre te facevi il corso
Я спустился на Корсо, пока ты училась на курсах
Dal '95 che tengo una penna in mano
С 95-го года я держу ручку в руке
Mi hanno preso le impronte senza neanche usar l'inchiostro
У меня взяли отпечатки пальцев, даже не используя чернила
Spaghetti all'inchiostro di seppia
Спагетти с чернилами каракатицы
Dopo la lenza c'ho l'amo con l'esca
После лески у меня есть крючок с наживкой
Impunito pure dopo la caserma
Безнаказанный даже после казармы
Ripulito come dopo la messa
Очищенный, как после мессы
Da ragazzino avevo un gruppo, si chiamava Micromala
В детстве у меня была группа, она называлась Micromala
Appena ho fatto una cazzata mi hanno preso per la mafia
Как только я сделал глупость, меня приняли за мафию
Con la DIGOS dentro casa, pura santa manta
С DIGOS в доме, чистая Санта-Манта
Nex non parla, canta, canta
Nex не говорит, поет, поет
Te parli d'altro, tipo Aldovrandi
Ты говоришь о другом, типа Альдованди
Invece ce li ho avuti, ben tre giudici davanti
А у меня их было, целых три судьи передо мной
Tu mi chiuderesti in manicomio criminale
Ты бы закрыла меня в уголовной психушке
Ma le mie rime sono patrimonio nazionale
Но мои рифмы - национальное достояние
Ma le mie rime sono patrimonio nazionale, pare
Но мои рифмы - национальное достояние, похоже
Ma le mie sono patrimonio nazionale
Но мои - национальное достояние
Tu mi chiuderesti in manicomio criminale
Ты бы закрыла меня в уголовной психушке
Ma le mie rime sono patrimonio nazionale
Но мои рифмы - национальное достояние
Ho fatto dei pezzi allegri,
Я сделал несколько веселых треков,
Perché se c'hai problemi te li vuoi dimenticare
Потому что если у тебя проблемы, ты хочешь их забыть
Ma comunque ho fatto sempre solamente pezzi
Но в любом случае я всегда делал только треки
Veri, c'ho messo del personale, non ti impressionare
Настоящие, я вложил в них что-то личное, не удивляйся
Te sei vero veramente solamente quando fai il preso male,
Ты по-настоящему искренняя, только когда изображаешь плохо пойманную,
Sei impersonale, per poterli scrivere li devi impersonare
Ты безличная, чтобы писать о них, тебе нужно их изображать
Non credi nell'amore, ma credici che esiste
Ты не веришь в любовь, но поверь, она существует
Ho rivisto il tuo culo in 13 megapixel
Я снова увидел твою задницу в 13 мегапикселях
Vorrei che si capisse, la definizione
Я хочу, чтобы это было понятно, четкость
Non fare questione che finiamo dal questore
Не спорь, а то окажемся у следователя
Hai visto la mia faccia pure al
Ты видела мое лицо даже в
Telegiornale, ma l'ufficio stampa non l'ho dovuto pagare
Новостях, но пресс-службу мне не пришлось оплачивать
Vedi pare ho fatto tutto quello che mi pare,
Видишь, похоже, я делал все, что хотел,
Vendi tanto ma c'è trucco come la Wolkswagen
Ты много продаешь, но это обман, как у Wolkswagen
Io non vendo merda, vecchio rappo e basta
Я не продаю дерьмо, старый, я просто читаю рэп
Non mangio pasta, e solo pasta e basta
Я не ем пасту, и только пасту и все
Ho visto più scatti del tuo amico che fa i selfie
Я видел больше снимков твоего друга, который делает селфи
Ho fatto più pacchi del tuo amico che fa i services
Я сделал больше пакетов, чем твой друг, который занимается сервисом
Sfidatemi merde, restate al verde
Бросайте мне вызов, дерьмо, оставайтесь на мели
Il cellu che non prende, la tipa che lo prende
Телефон, который не ловит сеть, девушка, которая его ловит
Dici che 'sta vita ci ha segnato da bambini, h
Ты говоришь, что эта жизнь оставила на нас след с детства, h
O firmato in caserma e ho firmato cappellini
Я расписывался в казарме и расписывался на кепках
Ho visto che hai fatto i vestiti (ah-ah),
Я видел, что ты сделала одежду (а-а),
Addosso li hanno quattro coglioni (ebbhe),
На себе ее носят четыре придурка (ну и что),
Mi fanno cagare i tuoi vestiti
Мне не нравится твоя одежда
(Ahaha), ma ti tolgo pure i pantaloni (pareee)
(Ахаха), но я сниму с тебя даже штаны (похожее)
Cantina piena, fratelli a cena,
Полно подвал, братья за ужином,
In più una collezione di coltelli sulla schiena
Плюс коллекция ножей в спине
Non faccio scena, vengo per parlarti
Я не устраиваю сцену, я пришел поговорить с тобой
Nove tipi di crema, tipo make-up artist
Девять видов крема, типа визажист
L'ho rifatto un'altra volta, recidivo assicurato
Я сделал это снова, рецидивист застрахован
C'ho il telefono che scotta, mica l'ho rubato
У меня телефон раскален, я его не украл
Se io e Luca siamo assieme questo è il risultato
Если я и Лука вместе, то это результат
Ti rimandiamo a casa col biglietto obliterato, pare
Мы отправим тебя домой с пробитым билетом, похоже
Ho fatto dei pezzi allegri,
Я сделал несколько веселых треков,
Perché se c'hai problemi te li vuoi dimenticare
Потому что если у тебя проблемы, ты хочешь их забыть
Ma comunque ho fatto sempre solamente pezzi
Но в любом случае я всегда делал только треки
Veri, c'ho messo del personale, non ti impressionare
Настоящие, я вложил в них что-то личное, не удивляйся
Te sei vero veramente solamente quando fai il preso male,
Ты по-настоящему искренняя, только когда изображаешь плохо пойманную,
Sei impersonale, per poterli scrivere li devi impersonare
Ты безличная, чтобы писать о них, тебе нужно их изображать
Ho fatto dei pezzi allegri,
Я сделал несколько веселых треков,
Perché se c'hai problemi te li vuoi dimenticare
Потому что если у тебя проблемы, ты хочешь их забыть
Ma comunque ho fatto sempre solamente pezzi
Но в любом случае я всегда делал только треки
Veri, c'ho messo del personale, non ti impressionare
Настоящие, я вложил в них что-то личное, не удивляйся
Te sei vero veramente solamente quando fai il preso male,
Ты по-настоящему искренняя, только когда изображаешь плохо пойманную,
Sei impersonale, per poterli scrivere li devi impersonare
Ты безличная, чтобы писать о них, тебе нужно их изображать





Авторы: F. Nardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.