Текст и перевод песни Nex Cassel - Serata lunga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xe
ben
o
no?
Are
you
okay?
Questa
roba
è
una
botta
come
Ixindamix
('na
botta)
This
stuff
is
a
hit
like
Ixindamix
(a
hit)
Quando
arrivo
inizia
il
party
come
Kid
Capri
(fioi)
When
I
arrive,
the
party
starts
like
Kid
Capri
(yo)
Io
e
Spe
dopo
cena
con
una
Sambuca
e
un
amaro
Me
and
Spe
after
dinner
with
a
Sambuca
and
a
bitter
Questo,
questo
è
il
posto
come
Tupac
Amaru
This,
this
is
the
place
like
Tupac
Amaru
Pure
senza
pasta
sai
che
voglio
il
grana
(di
più)
Even
without
pasta,
you
know
I
want
the
cheese
(more)
Tra
'sti
morti
di
fame
e
'ste
morte
di
fama
(bitch)
Between
these
hungry
ones
and
these
famous
ones
(bitch)
Noi
mischiamo
i
suoni
come
mixiamo
gli
alcolici
We
mix
the
sounds
like
we
mix
the
alcohol
Datti
una
svegliata,
non
chiamare
la
Narcotici
(ha-ha)
Wake
up,
don't
call
the
Narcotics
(ha-ha)
Noi
fino
a
mattina,
in
giro
si
lavora
duro
(fioi)
We're
up
all
night,
working
hard
out
there
(yo)
Se
spingi
questa
musica
ti
si
rassoda
il
culo
(sì,
eh)
If
you
push
this
music,
your
ass
will
tighten
up
(yes,
huh)
Noi
siamo
in
serata
fino
a
orario
del
brunch
(siamo
qua)
We're
out
all
night
until
brunch
time
(we're
here)
Ho
fatto
una
nottata
che
è
costata
un
datejust
(din
din
din)
I
had
a
night
that
cost
a
datejust
(din
din
din)
Ritornano
pudiche
dopo
due
guerre
puniche
(baby)
They
return
modest
after
two
Punic
wars
(baby)
Batto
come
un
fabbro
tra
il
martello
e
l'incudine
I
beat
like
a
blacksmith
between
the
hammer
and
the
anvil
Visto
che
vuoi
esserci,
devi
esserci
utile
(Nex)
Since
you
want
to
be
there,
you
have
to
be
useful
(Nex)
Te
cambia
l'attitudine
o
cambia
latitudine
(pare)
Either
change
your
attitude
or
change
your
latitude
(seems)
Questo
posto
qua
è
una
giungla
(siamo
giù
con
la
tribe)
This
place
here
is
a
jungle
(we're
down
with
the
tribe)
Facciamo
serata
lunga
(tre
giorni)
We're
having
a
long
night
(three
days)
Questo
posto
qua
è
una
giungla
(selvaggi,
pare)
This
place
here
is
a
jungle
(wild,
seems)
Da
fuori
senti
le
urla
(Xe
be')
You
can
hear
the
screams
from
outside
(Xe
be')
Uno
si
è
presentato
e
mi
ha
detto,
"Fatturo"
(fatturo)
One
came
up
to
me
and
said,
"I'm
billing"
(billing)
Un
altro
ha
fatto
uguale,
ma
mi
ha
detto,
"Fratturo"
(fratturo)
Another
did
the
same,
but
said
to
me,
"I'm
breaking"
(breaking)
Appena
muovo
passi
do
fastidio
a
qualcuno
(qual-chi?)
As
soon
as
I
take
steps,
I
annoy
someone
(some-one?)
Ti
pago
pure
un
taxi,
l'indirizzo
è
a
fanculo
(ha-ha)
I'll
even
pay
for
a
taxi,
the
address
is
to
hell
(ha-ha)
Sempre
andati
a
locali,
ma
vuoi
mettere
pagati?
(Eh)
We've
always
gone
to
clubs,
but
can
you
imagine
being
paid?
(Eh)
E
non
ti
sto
parlando
di
commettere
reati
(Xe
be')
And
I'm
not
talking
about
committing
crimes
(Xe
be')
Sono
quello
che
spende
a
ogni
testo
un
testone
(beh)
I'm
the
one
who
spends
a
head
on
every
text
(well)
Se
spremi
questo
testo
è
tutto
testosterone
If
you
squeeze
this
text,
it's
all
testosterone
Quel
tuo
amico
è
fattone,
ho
solo
amici
fattoni
(infamoni)
That
friend
of
yours
is
a
junkie,
I
only
have
junkie
friends
(scum)
Voleva
farsi
un
nome,
invece
ha
fatto
dei
nomi
(snitch,
hey)
He
wanted
to
make
a
name
for
himself,
instead
he
made
some
names
(snitch,
hey)
Quando
sono
in
dritto
va
a
finire
che
cucino
(in
cucina)
When
I'm
in
the
right,
I
end
up
cooking
(in
the
kitchen)
Condisco
gli
spaghetti
con
lo
spray
al
peperoncino
I
season
the
spaghetti
with
pepper
spray
Un
cero
alla
Madonna
che
ci
ha
riportato
a
casa
(che
casa)
A
candle
to
the
Madonna
that
brought
us
home
(what
a
house)
Anche
se
non
so
ancora
di
chi
sia
'sta
casa
(a
casa)
Even
though
I
still
don't
know
whose
house
this
is
(at
home)
A
fare
'ste
cose
dei
campioni
mondiali
(adriacosta)
Doing
these
things,
world
champions
(adriacosta)
Feste
per
tre
giorni
perché
siamo
immortali
(bang
bang)
Parties
for
three
days
because
we're
immortal
(bang
bang)
Questo
posto
qua
è
una
giungla
(una
selva
oscura)
This
place
here
is
a
jungle
(a
dark
forest)
Facciamo
serata
lunga
(tre
giorni)
We're
having
a
long
night
(three
days)
Questo
posto
qua
è
una
giungla
(mi
fumo
l'Amazzonia)
This
place
here
is
a
jungle
(I
smoke
the
Amazon)
Da
fuori
senti
le
urla
(pare)
You
can
hear
the
screams
from
outside
(seems)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Nardo, Luca Spataro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.