Текст и перевод песни Nex Cassel feat. Izi - Ottagono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
siano
verdi
o
gialle
mi
gioco
le
carte
giuste
(Pare)
Whether
they're
green
or
yellow,
I
play
the
right
cards
(Seems
like
it)
Bevo
bevande
ucraine,
poi
scendo
montagne
russe
(Zebbe)
I
drink
Ukrainian
beverages,
then
ride
rollercoasters
(Zebbe)
Ti
ha
fatto
a
fette
e
fritto
il
fegato
col
platano
(Guerrieri)
He
sliced
and
fried
your
liver
with
a
plantain
(Guerrieri)
Pare,
ora
matalo,
quello
shot
di
Makarov
Seems
like
it,
now
kill
him,
that
Makarov
shot
Sempre
protetto
nella
strada
che
percorro
(Fioi)
Always
protected
on
the
path
I
walk
(Fioi)
Perché
ho
sempre
al
collo
la
collana
di
mio
nonno
(Ahah)
Because
I
always
wear
my
grandfather's
necklace
(Ahah)
Rovescio
le
tue
tasche
come
calze,
come
rovescio
il
lessico
I
turn
your
pockets
inside
out
like
socks,
like
I
turn
the
lexicon
inside
out
Rovescio
′sta
bandiera
e
siamo
in
Messico
(È
l'Italia,
pare)
I
turn
this
flag
upside
down
and
we're
in
Mexico
(It's
Italy,
seems
like
it)
Senza
sicura
come
Tokarev
(Adrian
style)
Without
a
safety
like
a
Tokarev
(Adrian
style)
Te
bevi
Pepsi-Cola,
ma
fai
coca
rap
(Brah,
brah)
You
drink
Pepsi-Cola,
but
you
do
coke
rap
(Brah,
brah)
Bevande
al
gusto
napalm,
in
casa
il
clima
è
afa
Napalm-flavored
drinks,
the
climate
at
home
is
sweltering
Ho
il
culo
sulla
NASA,
ma
sotto
casa
è
Asia
(Xe
ben
o
no?)
My
ass
is
on
NASA,
but
under
the
house
is
Asia
(Xe
ben
o
no?)
Mangio
cose,
vado
full
effect
(Bevo
ancora)
I
eat
things,
I
go
full
effect
(I
drink
more)
Tu
non
dire
cose
o
vado
full
contact
(Fioi)
You
don't
say
things
or
I
go
full
contact
(Fioi)
Faccio
la
mossa,
vado
K.O.
(Vado
giù)
I
make
the
move,
I
go
K.O.
(I
go
down)
In
testa
un
buco
nero
come
k-hole
A
black
hole
in
my
head
like
a
k-hole
Non
entro
nell′ottagono
I
don't
enter
the
octagon
(Non
entro
nell'ottagono)
(I
don't
enter
the
octagon)
Ma
c'ho
i
ragazzi
all′angolo
But
I
have
my
boys
in
the
corner
(Ma
c′ho
i
ragazzi
all'angolo)
(But
I
have
my
boys
in
the
corner)
Perché
dentro
i
jeans
c′ho
più
colpi
di
Khabib
Because
inside
my
jeans
I
have
more
hits
than
Khabib
(Seh,
perché
dentro
i
jeans
c'ho
più
colpi
di
Khabib,
fra′)
(Yeah,
because
inside
my
jeans
I
have
more
hits
than
Khabib,
bro')
Non
entro
nell'ottagono
I
don't
enter
the
octagon
(Non
entro
nell′ottagono)
(I
don't
enter
the
octagon)
Ma
c'ho
i
ragazzi
all'angolo
But
I
have
my
boys
in
the
corner
(Ma
c′ho
i
ragazzi
all′angolo)
(But
I
have
my
boys
in
the
corner)
Perché
dentro
i
jeans
c'ho
più
colpi
di
Khabib
Because
inside
my
jeans
I
have
more
hits
than
Khabib
(Seh,
perché
dentro
i
jeans
c′ho
più
colpi
di
Khabib,
pare)
(Yeah,
because
inside
my
jeans
I
have
more
hits
than
Khabib,
seems
like
it)
Faccio
sempre
la
mia
parte,
però
l'arte
è
un
peso
e
non
la
mantenete
I
always
do
my
part,
but
art
is
a
burden
and
you
can't
handle
it
Cambio
partner,
sono
offeso
ed
oggi
non
mi
trattenete
I
change
partners,
I'm
offended
and
today
you
can't
hold
me
back
Vi
compro
a
tutti
come
Moggi,
vestito
Boggi
I
buy
you
all
like
Moggi,
dressed
in
Boggi
Non
fotte
un
zzoca
cosa
appoggi,
ville
e
orologi
I
don't
give
a
damn
what
you
support,
villas
and
watches
Io
sono
un
guerriero
come
Nex
Cassel
I
am
a
warrior
like
Nex
Cassel
Questi
infami
fanno
foto
come
Lachapel
These
infamous
people
take
photos
like
Lachapel
Fumo
in
cima
a
sto
veliero
quindi
lascia
per′
I
smoke
on
top
of
this
sailboat
so
leave
it
alone
Una
Chanel,
il
cuore
scrive
ancora
come
Milimer
A
Chanel,
the
heart
still
writes
like
Milimer
Micromala,
Wild
Bandana,
in
autostrada
Micromala,
Wild
Bandana,
on
the
highway
Sto
per
rifare
una
stronzata,
tienimi
a
bada
I'm
about
to
do
something
stupid
again,
keep
me
in
check
Non
sono
fatto
per
la
scena
perché
è
scena
finta
I'm
not
made
for
the
scene
because
it's
a
fake
scene
Tu
pare,
prendi
una
cadrega
che
la
scena
è
incinta
Seems
like
it,
grab
a
chair
because
the
scene
is
pregnant
Non
entro
nell'ottagono
I
don't
enter
the
octagon
(Non
entro
nell′ottagono)
(I
don't
enter
the
octagon)
Ma
c'ho
i
ragazzi
all'angolo
But
I
have
my
boys
in
the
corner
(Ma
c′ho
i
ragazzi
all′angolo)
(But
I
have
my
boys
in
the
corner)
Perché
dentro
i
jeans
c'ho
più
colpi
di
Khabib
Because
inside
my
jeans
I
have
more
hits
than
Khabib
(Seh,
perché
dentro
i
jeans
c′ho
più
colpi
di
Khabib,
fra')
(Yeah,
because
inside
my
jeans
I
have
more
hits
than
Khabib,
bro')
Non
entro
nell′ottagono
I
don't
enter
the
octagon
(Non
entro
nell'ottagono)
(I
don't
enter
the
octagon)
Ma
c′ho
i
ragazzi
all'angolo
But
I
have
my
boys
in
the
corner
(Ma
c'ho
i
ragazzi
all′angolo)
(But
I
have
my
boys
in
the
corner)
Perché
dentro
i
jeans
c′ho
più
colpi
di
Khabib
Because
inside
my
jeans
I
have
more
hits
than
Khabib
(Seh,
perché
dentro
i
jeans
c'ho
più
colpi
di
Khabib,
pare)
(Yeah,
because
inside
my
jeans
I
have
more
hits
than
Khabib,
seems
like
it)
20-20,
fra′
(20-20,
fra')
20-20,
bro'
(20-20,
bro')
1-9-9-5
(1-9-9-5)
1-9-9-5
(1-9-9-5)
C-O-G-O
(C-O-G-O)
C-O-G-O
(C-O-G-O)
Pare
(Pare,
pare)
Seems
like
it
(Seems
like
it,
seems
like
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Germini, Francesco Nardo, Luca Spataro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.