Ney Matogrosso feat. Chico Buarque - Até O Fim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ney Matogrosso feat. Chico Buarque - Até O Fim




Até O Fim
До самого конца
Quando nasci veio um anjo safado
Когда я родился, явился бесстыжий ангел,
O chato do querubim
Надоедливый херувим,
E decretou que eu estava predestinado
И постановил, что я предначертан
A ser errado assim
Быть таким вот пропащим.
de saída a minha estrada entortou
С самого начала мой путь искривился,
Mas vou até o fim
Но я пойду до конца.
'Inda garoto deixei de ir à escola
Ещё мальчишкой я бросил школу,
Cassaram meu boletim
Аннулировали мой табель.
Não sou ladrão, eu não sou bom de bola
Я не вор, я не мастер играть в футбол,
Nem posso ouvir clarim
И не могу слышать горн.
Um bom futuro é o que jamais me esperou
Хорошее будущее меня никогда не ждало,
Mas vou até o fim
Но я пойду до конца.
Em bem que tenho ensaiado um progresso
Хотя я пытался добиться прогресса,
Virei cantor de festim
Стал певцом на праздниках.
Mamãe contou que eu faço um bruto sucesso
Мама сказала, что я имею бешеный успех
Em Quixeramobim
В Кишерамобиме.
Não sei como o maracatu começou
Не знаю, как начался этот маракату,
Mas vou até o fim
Но я пойду до конца.
Por conta de umas questões paralelas
Из-за каких-то побочных вопросов
Quebraram meu bandolim
Сломали мою мандолину.
Não querem mais ouvir as minhas mazelas
Больше не хотят слышать мои жалобы
E a minha voz chinfrim
И мой жалкий голос.
Criei barriga, a minha mula empacou
У меня вырос живот, моя мула встала,
Mas vou até o fim
Но я пойду до конца.
Não tem cigarro acabou minha renda
Нет сигарет, закончились мои деньги,
Deu praga no meu capim
На мой газон напала какая-то зараза.
Minha mulher fugiu com o dono da venda
Моя жена сбежала с владельцем магазина,
O que será de mim?
Что же будет со мной?
Eu nem lembro pronde mesmo que eu vou
Я уже даже не помню, куда я иду,
Mas vou até o fim
Но я пойду до конца.
Como disse um anjo safado
Как уже говорил бесстыжий ангел,
O chato do querubim
Надоедливый херувим,
Que decretou que eu estava predestinado
Который постановил, что я предначертан
A ser todo ruim
Быть совсем пропащим.
de saida a minha estrada entortou
С самого начала мой путь искривился,
Mas vou até o fim
Но я пойду до конца.
Não tem cigarro acabou minha renda
Нет сигарет, закончились мои деньги,
Deu praga no meu capim
На мой газон напала какая-то зараза.
Minha mulher fugiu com o dono da venda
Моя жена сбежала с владельцем магазина,
O que será de mim?
Что же будет со мной?
Eu nem lembro pronde mesmo que eu vou
Я уже даже не помню, куда я иду,
Mas vou até o fim
Но я пойду до конца.
Como disse um anjo safado
Как уже говорил бесстыжий ангел,
O chato do querubim
Надоедливый херувим,
Que decretou que eu estava predestinado
Который постановил, что я предначертан
A ser todo ruim
Быть совсем пропащим.
de saida a minha estrada entortou
С самого начала мой путь искривился,
Mas vou até o fim
Но я пойду до конца.
Mas vou até o fim
Но я пойду до конца.





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.