Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yo
nací
en
esta
ribera
del
Arauca
vibrador
.
I,
I
was
born
on
this
shore
of
the
vibrant
Arauca.
Soy
hermano
de
la
espuma,
I
am
a
brother
of
the
foam,
De
la
garza,
de
la
rosa,
Of
the
heron,
of
the
rose,
Soy
hermano
de
la
espuma,
I
am
a
brother
of
the
foam,
De
la
garza,
de
la
rosa,
Of
the
heron,
of
the
rose,
Y
del
sol,
y
del
sol.
And
of
the
sun,
and
of
the
sun.
Me,
arrulló
la
viva
diana
de
la
brisa
en
el
palmar,
I
was
lulled
by
the
lively
reveille
of
the
breeze
in
the
palm
grove,
Y
por
eso
tengo
el
alma,
And
that's
why
I
have
a
soul,
Como
el
alma
primorosa,
Like
a
beautiful
soul,
Y
por
eso
tengo
el
alma,
And
that's
why
I
have
a
soul,
Como
el
alma
primorosa,
Like
a
beautiful
soul,
Del
cristal,
del
cristal.
Of
crystal,
of
crystal.
Amo,
lloro,
canto,
sueño
I
love,
I
cry,
I
sing,
I
dream
Con
claveles
de
pasión,
With
carnations
of
passion,
Con
claveles
de
pasión,
With
carnations
of
passion,
Amo,
lloro,
canto,
sueño
I
love,
I
cry,
I
sing,
I
dream
Para
ornar
las
rubias
crines
To
decorate
the
blonde
mane
Del
potro
de
mi
amador.
Of
my
lover's
horse.
Yo
nací
en
esta
ribera
I
was
born
on
this
shore
Del
Arauca
vibrador
Of
the
vibrant
Arauca
Soy
hermano
de
la
espuma
I
am
a
brother
of
the
foam
De
la
garza,
de
la
rosa,
Of
the
heron,
of
the
rose,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Elías Gutiérrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.