Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronauta Lírico (Ao Vivo)
Lyrischer Astronaut (Live)
Vou
viajar
contigo
essa
noite
Ich
werde
diese
Nacht
mit
dir
reisen
Conhecer
a
cidade
magnífica
Die
prachtvolle
Stadt
kennenlernen
Velha
cidade
supernova
Alte
Supernova-Stadt
Vagando
no
teu
passo
sideral
Wandere
in
deinem
Sternenschritt
Quero
alcançar
a
cúpula
mais
alta
Ich
möchte
die
höchste
Kuppel
erreichen
Avistar
da
torre
a
via-láctea
Vom
Turm
aus
die
Milchstraße
erblicken
Sumir
ao
negro
das
colunas
Im
Schwarz
der
Säulen
verschwinden
Resplandecer
em
lâmpadas
de
gás
Im
Schein
der
Gaslaternen
erstrahlen
Eu,
astronauta
lírico
em
terra
Ich,
ein
lyrischer
Astronaut
auf
Erden
Indo
a
teu
lado,
leve,
pensativo
Gehe
an
deiner
Seite,
leicht,
gedankenverloren
A
lua
que
ao
te
ver
parece
grata
Der
Mond,
der
dich
zu
sehen
dankbar
scheint
Me
aceita
com
a
forma
de
um
sorriso
Empfängt
mich
mit
der
Form
eines
Lächelns
Eu,
astronauta
lírico
em
terra
Ich,
ein
lyrischer
Astronaut
auf
Erden
Indo
a
teu
lado,
leve,
pensativo
Gehe
an
deiner
Seite,
leicht,
gedankenverloren
Quero
perder
o
medo
da
poesia
Ich
möchte
die
Angst
vor
der
Poesie
verlieren
Encontrar
a
métrica
e
a
lágrima
Das
Metrum
und
die
Träne
finden
Onde
os
caminhos
se
bifurcam
Wo
sich
die
Wege
gabeln
Flanando
na
miragem
de
um
jardim
Schlendere
in
der
Fata
Morgana
eines
Gartens
Quero
sentir
o
vento
das
esquinas
Ich
möchte
den
Wind
der
Straßenecken
spüren
Circulando
a
calma
do
meu
íntimo
Der
die
Ruhe
meines
Inneren
umkreist
Entre
a
poeira
das
palavras
Zwischen
dem
Staub
der
Worte
Subir
na
tua
voz
em
espiral
In
deiner
Stimme
spiralförmig
aufsteigen
Eu,
astronauta
lírico
em
terra
Ich,
ein
lyrischer
Astronaut
auf
Erden
Indo
a
teu
lado,
leve,
pensativo
Gehe
an
deiner
Seite,
leicht,
gedankenverloren
A
lua
que
ao
te
ver
parece
grata
Der
Mond,
der
dich
zu
sehen
dankbar
scheint
Me
aceita
com
a
forma
de
um
sorriso
Empfängt
mich
mit
der
Form
eines
Lächelns
Eu,
astronauta
lírico
em
terra
Ich,
ein
lyrischer
Astronaut
auf
Erden
Indo
a
teu
lado,
leve,
pensativo
Gehe
an
deiner
Seite,
leicht,
gedankenverloren
Vou
viajar
contigo
essa
noite
Ich
werde
diese
Nacht
mit
dir
reisen
Inventar
a
cidade
magnífica
Die
prachtvolle
Stadt
erfinden
Desesperar
que
o
dia
nasça
Verzweifeln,
dass
der
Tag
anbricht
Levado
em
teu
abraço
sideral
Getragen
von
deiner
Sternenumarmung
Eu,
astronauta
lírico
em
terra
Ich,
ein
lyrischer
Astronaut
auf
Erden
Indo
a
teu
lado,
leve,
pensativo.
Gehe
an
deiner
Seite,
leicht,
gedankenverloren.
Compositor:
Vitor
Ramil
Komponist:
Vitor
Ramil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Hugo Alves Ramil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.