Ney Matogrosso - Cirandas: Se Essa Rua Fosse Minha / Terezinha de Jesus / Condessa / O Cravo Brigou Com a Rosa / A Mare Encheu / Passa Passa Gavião - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ney Matogrosso - Cirandas: Se Essa Rua Fosse Minha / Terezinha de Jesus / Condessa / O Cravo Brigou Com a Rosa / A Mare Encheu / Passa Passa Gavião




Cirandas: Se Essa Rua Fosse Minha / Terezinha de Jesus / Condessa / O Cravo Brigou Com a Rosa / A Mare Encheu / Passa Passa Gavião
Cirandas: If This Street Were Mine / Terezinha de Jesus / Condessa / O Cravo Brigou Com a Rosa / A Mare Encheu / Passa Passa Gavião
Se essa rua, se essa rua fosse minha .
If this street, if this street were mine.
Eu mandava, eu mandava ladrilhar
I would order, I would order it to be paved
Com pedrinhas, com pedrinhas de brilhantes
With little stones, little diamond stones
Para me, para meu bem passar
For me, for my good to pass
Terezinha de Jesus
Terezinha de Jesus
Deu uma queda
Had a fall
Foi ao chão
Hit the ground
Acudiram três cavalheiros
Three gentlemen helped her up
Todos de chapéu na mão
All with their hats in their hands
O primeiro foi seu pai
The first was her father
O segundo seu irmão
The second was her brother
O terceiro foi aquele
The third was the one
A quem Tereza deu a mão
To whom Tereza gave her hand
laranja quero um gomo
From an orange I want a segment
Do limão quero um pedaço
From a lemon I want a piece
Da morena mais bonita
From the prettiest brunette
Quero um beijo e um abraço
I want a kiss and a hug
Ó condessa, ó condessinha
Oh countess, oh little countess
Ó condessa de Aragão
Oh countess of Aragon
Dá-me uma das tuas filhas
Give me one of your daughters
de lindas que elas são!
Just because they are so beautiful!
Dá-me uma das tuas filhas
Give me one of your daughters
de lindas que elas são!
Just because they are so beautiful!





Авторы: Jorge Ben, Public Domain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.