Текст и перевод песни Ney Matogrosso - Cirandas: Se Essa Rua Fosse Minha / Terezinha de Jesus / Condessa / O Cravo Brigou Com a Rosa / A Mare Encheu / Passa Passa Gavião
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cirandas: Se Essa Rua Fosse Minha / Terezinha de Jesus / Condessa / O Cravo Brigou Com a Rosa / A Mare Encheu / Passa Passa Gavião
Cirandas: If This Street Were Mine / Terezinha de Jesus / Condessa / O Cravo Brigou Com a Rosa / A Mare Encheu / Passa Passa Gavião
Se
essa
rua,
se
essa
rua
fosse
minha
.
If
this
street,
if
this
street
were
mine.
Eu
mandava,
eu
mandava
ladrilhar
I
would
order,
I
would
order
it
to
be
paved
Com
pedrinhas,
com
pedrinhas
de
brilhantes
With
little
stones,
little
diamond
stones
Para
me,
para
meu
bem
passar
For
me,
for
my
good
to
pass
Terezinha
de
Jesus
Terezinha
de
Jesus
Foi
ao
chão
Hit
the
ground
Acudiram
três
cavalheiros
Three
gentlemen
helped
her
up
Todos
de
chapéu
na
mão
All
with
their
hats
in
their
hands
O
primeiro
foi
seu
pai
The
first
was
her
father
O
segundo
seu
irmão
The
second
was
her
brother
O
terceiro
foi
aquele
The
third
was
the
one
A
quem
Tereza
deu
a
mão
To
whom
Tereza
gave
her
hand
Dá
laranja
quero
um
gomo
From
an
orange
I
want
a
segment
Do
limão
quero
um
pedaço
From
a
lemon
I
want
a
piece
Da
morena
mais
bonita
From
the
prettiest
brunette
Quero
um
beijo
e
um
abraço
I
want
a
kiss
and
a
hug
Ó
condessa,
ó
condessinha
Oh
countess,
oh
little
countess
Ó
condessa
de
Aragão
Oh
countess
of
Aragon
Dá-me
uma
das
tuas
filhas
Give
me
one
of
your
daughters
Só
de
lindas
que
elas
são!
Just
because
they
are
so
beautiful!
Dá-me
uma
das
tuas
filhas
Give
me
one
of
your
daughters
Só
de
lindas
que
elas
são!
Just
because
they
are
so
beautiful!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ben, Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.