Текст и перевод песни Ney Matogrosso - Jardins da Babilônia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardins da Babilônia
Сады Вавилона
Suspenderam
os
Jardins
da
Babilônia
Закрыли
Сады
Вавилона,
E
eu
pra
não
ficar
por
baixo
А
я,
чтобы
не
остаться
в
дураках,
Resolvi
botar
as
asas
pra
fora,
porque
Решил
расправить
крылья,
потому
что,
Quem
não
chora
dali,
não
mama
daqui
Кто
не
плачет
там,
не
сосет
здесь,
Diz
o
ditado
Гласит
пословица.
"Quem
pode,
pode,
deixa
os
acomodados
que
se
incomodem"
"Кто
может,
тот
может,
пусть
домоседы
беспокоятся."
Minha
saúde
não
é
de
ferro,
não
Мое
здоровье
не
железное,
нет,
Mas
meus
nervos
são
de
aço
Но
мои
нервы
стальные.
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
Чтобы
попросить
тишины,
я
ору,
Pra
fazer
barulho
eu
mesmo
faço
Чтобы
устроить
шум,
я
сам
это
сделаю.
Pegar
fogo
Играть
с
огнем
Nunca
foi
atração
de
circo
Никогда
не
было
цирковым
аттракционом,
Mas
de
qualquer
maneira
Но
в
любом
случае
Pode
ser
um
caloroso
espetáculo
Это
может
быть
жарким
зрелищем.
Então:
o
palhaço
ri
dali
Итак:
клоун
смеется
там,
O
povo
chora
daqui
Народ
плачет
здесь,
E
o
show
não
para
И
шоу
не
прекращается.
E
apesar
dos
pesares
do
mundo
И
несмотря
на
все
мировые
печали,
Vou
segurar
essa
barra
Я
выдержу
эту
перекладину.
Minha
saúde
não
é
de
ferro,
não
Мое
здоровье
не
железное,
нет,
Mas
meus
nervos
são
de
aço
Но
мои
нервы
стальные.
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
Чтобы
попросить
тишины,
я
ору,
Pra
fazer
barulho
eu
mesmo
faço
Чтобы
устроить
шум,
я
сам
это
сделаю.
Minha
saúde
não
é
de
ferro,
não
Мое
здоровье
не
железное,
нет,
Mas
meus
nervos
são
de
aço
Но
мои
нервы
стальные.
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
Чтобы
попросить
тишины,
я
ору,
Pra
fazer
barulho
eu
mesma
faço
Чтобы
устроить
шум,
я
сам
это
сделаю.
Suspenderam
os
Jardins
da
Babilônia
Закрыли
Сады
Вавилона,
E
eu
pra
não
ficar
por
baixo
А
я,
чтобы
не
остаться
в
дураках,
Resolvi
botar
as
asas
pra
fora,
porque
Решил
расправить
крылья,
потому
что,
Quem
não
chora
dali,
não
mama
daqui
Кто
не
плачет
там,
не
сосет
здесь,
Diz
o
ditado
Гласит
пословица.
"Quem
pode,
pode,
deixa
os
acomodados
que
se
incomodem"
"Кто
может,
тот
может,
пусть
домоседы
беспокоятся."
"Quem
pode,
pode,
deixa
os
acomodados
que
se
incomodem"
"Кто
может,
тот
может,
пусть
домоседы
беспокоятся."
"Quem
pode,
pode,
deixa
os
acomodados
que
se
incomodem"
"Кто
может,
тот
может,
пусть
домоседы
беспокоятся."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita Carvalho, Luiz Carbone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.