Текст и перевод песни Ney Matogrosso - Napoleão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napoleão
com
seus
cem
soldados
Наполеон
со
своими
ста
солдатами,
Napoleão
viveu
com
seus
cem
soldados
Наполеон
жил
со
своими
ста
солдатами,
Napoleão
comeu
com
seus
cem
soldados
Наполеон
ел
со
своими
ста
солдатами,
Napoleão
dormiu
com
seus
cem
soldados
Наполеон
спал
со
своими
ста
солдатами,
Napoleão
brigou
com
seus
cem
soldados
Наполеон
дрался
со
своими
ста
солдатами,
Napoleão
venceu
com
seus
cem
soldados
Наполеон
побеждал
со
своими
ста
солдатами,
Napoleão
morreu
com
seus
cem
soldados
Наполеон
умер
со
своими
ста
солдатами,
Napoleão
com
seus
cem
soldados
Наполеон
со
своими
ста
солдатами.
Um
morreu
de
frente
o
outro
morreu
de
lado
Один
умер
лицом
вперед,
другой
умер
на
боку,
Um
morreu
deitado
e
o
outro
morreu
sorridente
Один
умер
лежа,
а
другой
умер
с
улыбкой,
Um
era
soldado
o
outro
era
presidente
Один
был
солдатом,
другой
был
президентом,
Ah,
um
era
meu
avô
o
outro
era
filho
meu
Ах,
один
был
моим
дедом,
другой
был
моим
сыном,
Um
morreu
decapitado
e
outro
morreu
soluçando
Один
умер
обезглавленным,
другой
умер,
рыдая,
Um
até
morreu
gritando,
cada
qual
mais
diferente
Один
даже
умер
с
криком,
каждый
по-своему,
Ai,
ai,
ai,
quedê,
ai
ai
ai
quedê
quedê
Ай,
ай,
ай,
где
же,
ай
ай
ай
где
же
где
же,
Quedê
quedê
quedê
quedê
quedê
quedê
Где
же
где
же
где
же
где
же
где
же
где
же,
Mas
quem
é
que
sabe
o
nome
desses
cem
soldados
Но
кто
же
знает
имена
этих
ста
солдат?
Napoleão
com
seus
cem
soldados
Наполеон
со
своими
ста
солдатами.
Quem
é
que
sabe
o
sobrenome
desses
cem
soldados
Кто
знает
фамилии
этих
ста
солдат?
Napoleão
com
seus
cem
soldados
Наполеон
со
своими
ста
солдатами.
Cem
soldados
sem
velório,
cem
guerreiros
sem
história
Сто
солдат
без
похорон,
сто
воинов
без
истории,
Napoleão
com
seus
cem
soldados
Наполеон
со
своими
ста
солдатами.
Cem
minutos
sem
memória,
sem
certo
e
sem
errado
Сто
минут
без
памяти,
без
правды
и
лжи,
Napoleão
com
seus
cem
soldados
Наполеон
со
своими
ста
солдатами.
E
quem
sabe
me
dizer
se
eram
cem
soldados
И
кто
может
мне
сказать,
было
ли
их
сто?
Eu
quero
ver
pra
acreditar,
eu
quero
ver,
eu
quero
ver
Я
хочу
увидеть,
чтобы
поверить,
я
хочу
увидеть,
я
хочу
увидеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heloisa Fonseca, Lucia Helena Carvalho E Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.