Ney Matogrosso - O Beco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ney Matogrosso - O Beco




No beco escuro, explode a violência
В темный переулок, взрывается насилие
Eu tava preparado
Я понимаю, ты готов
Descobri mil maneiras de dizer o seu nome
Я обнаружил, тысячи способов, чтобы сказать свое имя
Com amor, ódio, urgência
С любовью, ненавистью, срочно
Ou como se não fosse nada
Или как если бы не было ничего
No beco escuro, explode a violência
В темный переулок, взрывается насилие
Eu tava acordado
Я уже проснулся
Ruínas de igrejas, seitas sem nome
Руины церквей, сект, без имени
Paixão, insônia, doença
Страсть, бессонница, болезни
Liberdade vigiada
Условно
No beco escuro, explode a violência
В темный переулок, взрывается насилие
No meio da madrugada
Посреди ночи
Com amor, ódio, urgência
С любовью, ненавистью, срочно
Ou como se não fosse nada
Или как если бы не было ничего
Mas nada perturba o meu sono pesado
Но ничто не нарушает мой сон тяжелый
Nada levanta aquele corpo jogado
Ничего не поднимает тот, тело играл
Nada atrapalha aquele bar ali na esquina
Ничего не нарушает, то бар там, в углу
Aquela fila de cinema
Из этой очереди в кино
Nada mais me deixa chocado
Больше ничего не оставляет меня в шоке
Nada!
Ничего!
No beco escuro, explode a violência
В темный переулок, взрывается насилие
Eu tava preparado
Я понимаю, ты готов
Descobri mil maneiras de dizer o seu nome
Я обнаружил, тысячи способов, чтобы сказать свое имя
Com amor, ódio, urgência
С любовью, ненавистью, срочно
Ou como se não fosse nada
Или как если бы не было ничего
No beco escuro, explode a violência
В темный переулок, взрывается насилие
Eu tava acordado
Я уже проснулся
Ruínas de igrejas, seitas sem nome
Руины церквей, сект, без имени
Paixão, insônia, doença
Страсть, бессонница, болезни
Liberdade vigiada
Условно
No beco escuro, explode a violência
В темный переулок, взрывается насилие
No meio da madrugada
Посреди ночи
Com amor, ódio, urgência
С любовью, ненавистью, срочно
Ou como se não fosse nada
Или как если бы не было ничего
Mas nada perturba o meu sono pesado
Но ничто не нарушает мой сон тяжелый
Nada levanta aquele corpo jogado
Ничего не поднимает тот, тело играл
Nada atrapalha aquele bar ali na esquina
Ничего не нарушает, то бар там, в углу
Aquela fila de cinema
Из этой очереди в кино
Nada mais me deixa chocado
Больше ничего не оставляет меня в шоке
Nada!
Ничего!





Авторы: Herbert Lemos De Sou Vianna, Felipe De Nobrega Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.