Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Ney Matogrosso
Pra Não Morrer de Tristeza
Перевод на английский
Ney Matogrosso
-
Pra Não Morrer de Tristeza
Текст и перевод песни Ney Matogrosso - Pra Não Morrer de Tristeza
Скопировать текст
Скопировать перевод
Pra Não Morrer de Tristeza
To Not Die of Sadness
Mulher
.
Woman
.
Deixaste
tua
moradia
You
left
your
home
Pra
viver
de
boemia
To
live
the
bohemian
life
E
beber
nos
cabarés
And
drink
in
the
cabarets
E
eu
And
I
Pra
não
morrer
de
tristeza
To
not
die
of
sadness
Me
sento
na
mesma
mesa
Sit
at
the
same
table
Mesmo
sabendo
quem
és
Even
knowing
who
you
are
E
eu
And
I
Pra
não
morrer
de
tristeza
To
not
die
of
sadness
Me
sento
na
mesma
mesa
Sit
at
the
same
table
Mesmo
sabendo
quem
és
Even
knowing
who
you
are
Hoje
Today
Nós
vivemos
de
bebida
We
live
on
drink
Sem
consolo,
sem
guarida
With
no
consolation,
no
refuge
O
mundo
enganador
The
deceiving
world
Quem
era
eu
Who
was
I
Quem
eras
tu
Who
were
you
Quem
somos
agora
Who
are
we
now
Companheiros
de
outrora
Companions
of
times
past
E
inimigos
do
amor
And
enemies
of
love
Quem
era
eu
Who
was
I
Quem
eras
tu
Who
were
you
Quem
somos
agora
Who
are
we
now
Companheiros
de
outrora
Companions
of
times
past
E
inimigos
do
amor
And
enemies
of
love
Mulher
Woman
Deixaste
tua
moradia
You
left
your
home
Pra
viver
de
boemia
To
live
the
bohemian
life
E
beber
nos
cabarés
And
drink
in
the
cabarets
E
eu
And
I
Pra
não
morrer
de
tristeza
To
not
die
of
sadness
Me
sento
na
mesma
mesa
Sit
at
the
same
table
Mesmo
sabendo
quem
és
Even
knowing
who
you
are
E
eu
And
I
Pra
não
morrer
de
tristeza
To
not
die
of
sadness
Me
sento
na
mesma
mesa
Sit
at
the
same
table
Mesmo
sabendo
quem
és
Even
knowing
who
you
are
Hoje
Today
Nós
vivemos
de
bebida
We
live
on
drink
Sem
consolo,
sem
guarida
With
no
consolation,
no
refuge
O
mundo
enganador
The
deceiving
world
Quem
era
eu
Who
was
I
Quem
eras
tu
Who
were
you
Quem
somos
agora
Who
are
we
now
Companheiros
de
outrora
Companions
of
times
past
E
inimigos
do
amor
And
enemies
of
love
Quem
era
eu
Who
was
I
Quem
eras
tu
Who
were
you
Quem
somos
agora
Who
are
we
now
Companheiros
de
outrora
Companions
of
times
past
E
inimigos
do
amor
And
enemies
of
love
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Joao Leocadio Da Silva, Wilson Da Silva
Альбом
Bandido (1976)
1
Postal de Amor - Versão 1
2
Bandido corazon
3
Pa-Ran-Pan-Pan
4
Airecillos
5
Usina De Prata
6
Trepa no Coqueiro
7
Pra Não Morrer de Tristeza
8
Mulheres De Atenas
9
A Gaivota
10
Cante uma Canção de Amor
11
Aqui e Agora
12
Ponta do Lápis (Participação Especial de Fagner)
Еще альбомы
Bloco Na Rua (Deluxe)
2019
Comportamento Geral - Single
2019
Sorte
2018
Perigos Razões
2017
Ney Matogrosso anos 70
2017
Ney Matogrosso anos 70
2017
Feitiço (1978)
2016
Seu Tipo
2016
Sujeito Estranho (1980)
2016
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.