Текст и перевод песни Ney Matogrosso - Tua Cantiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
te
der
saudade
de
mim
Когда
ты
затоскуешь
по
мне,
Quando
tua
garganta
apertar
Когда
в
горле
у
тебя
встанет
ком,
Basta
dar
um
suspiro
Стоит
лишь
вздохнуть,
Que
eu
vou
ligeiro
И
я
тотчас,
Se
o
teu
vigia
se
alvoroçar
Если
твой
страж
встревожится,
E,
estrada
afora,
te
conduzir
И,
по
дороге,
поведет
тебя,
Basta
soprar
meu
nome
Просто
прошепчи
мое
имя,
Com
teu
perfume
Со
своим
ароматом,
Pra
me
atrair
Чтобы
привлечь
меня.
Se
as
tuas
noites
não
têm
mais
fim
Если
твои
ночи
бесконечны,
Se
um
desalmado
te
faz
chorar
Если
какой-то
негодяй
заставит
тебя
плакать,
Deixa
cair
um
lenço
Урони
платок,
Que
eu
te
alcanço
И
я
догоню
тебя,
Em
qualquer
lugar
Где
бы
ты
ни
была.
Quando
teu
coração
suplicar
Когда
твое
сердце
взмолится,
Ou
quando
teu
capricho
exigir
Или
когда
твой
каприз
потребует,
Largo
mulher
e
filhos
Я
брошу
жену
и
детей,
E
de
joelhos
И
на
коленях,
Vou
te
seguir
Пойду
за
тобой.
Na
nossa
casa
В
нашем
доме
Serás
rainha
Ты
будешь
королевой,
Serás
cruel,
talvez
Будешь
жестокой,
возможно,
Vais
fazer
manha
Будешь
капризничать,
Me
aperrear
Меня
изводить,
E
eu,
sempre
mais
feliz
А
я,
все
счастливее,
Na
cama
que
arrumei
В
постель,
которую
застелил,
Pisando
em
plumas
Ступая
по
перьям,
Eu
te
despertarei
Я
буду
тебя
будить.
Quando
te
der
saudade
de
mim
Когда
ты
затоскуешь
по
мне,
Quando
tua
garganta
apertar
Когда
в
горле
у
тебя
встанет
ком,
Basta
dar
um
suspiro
Стоит
лишь
вздохнуть,
Que
eu
vou
ligeiro
И
я
тотчас,
Se
o
teu
vigia
se
alvoroçar
Если
твой
страж
встревожится,
E,
estrada
afora,
te
conduzir
И,
по
дороге,
поведет
тебя,
Basta
soprar
meu
nome
Просто
прошепчи
мое
имя,
Com
teu
perfume
Со
своим
ароматом,
Pra
me
atrair
Чтобы
привлечь
меня.
Entre
suspiros
Между
вздохами,
Pode
outro
nome
Может
другое
имя
Dos
lábios
te
escapar
С
твоих
губ
сорваться,
Terei
ciúme
Я
буду
ревновать
No
espelho,
a
te
abraçar
В
зеркале,
обнимающего
тебя.
Mas
teu
amante
Но
твоим
возлюбленным
Sempre
serei
Я
всегда
буду
Mais
do
que
hoje
sou
Больше,
чем
сегодня,
Ou
estas
rimas
Или
эти
строки
Nem
ninguém
nunca
amou
И
никто
никогда
не
любил.
Se
as
tuas
noites
não
têm
mais
fim
Если
твои
ночи
бесконечны,
Se
um
desalmado
te
faz
chorar
Если
какой-то
негодяй
заставит
тебя
плакать,
Deixa
cair
um
lenço
Урони
платок,
Que
eu
te
alcanço
И
я
догоню
тебя,
Em
qualquer
lugar
Где
бы
ты
ни
была.
E
quando
o
nosso
tempo
passar
И
когда
наше
время
пройдет,
Quando
eu
não
estiver
mais
aqui
Когда
меня
здесь
больше
не
будет,
Lembra-te,
minha
nega
Вспомни,
моя
милая,
Desta
cantiga
Эту
песенку,
Que
fiz
pra
ti
Которую
я
написал
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque, Cristóvão Bastos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.