Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afasta
o
destino,
vai
Fend
off
destiny,
my
Queen
Se
muda
do
teu
lugar
Move
from
your
place
Finge
que
és
ninguém
Pretend
that
you’re
no
one
Disperso
na
multidão
Vanish
in
the
crowd
A
mão
do
destino
tem
The
hand
of
destiny
holds
Mil
dedos
que
não
se
vê
A
thousand
fingers
not
seen
E
lábios
que
finos
são
And
lips
that
are
delicate
Algemas
para
prender
um
rei
Cuffs
to
capture
a
king
As
forças
ocultas,
sim
Mystical
forces,
indeed
São
cartas
marcadas
Are
marked
cards
Ninhos
de
solidão
Nests
of
solitude
Em
fios
de
alta-tensão
On
high
tension
wires
As
voltas
que
o
mundo
dá
The
loops
that
the
world
makes
Nas
linhas
mais
retas
são
In
the
straightest
lines
Presságios
que
vem
do
mar
Portents
that
come
from
the
sea
Por
ondas
incertas
que
vão
te
afogar
In
uncertain
waves
that
will
drown
you
Tudo
que
a
vida
aprontou
com
você
All
that
life
has
played
out
with
you
Deu
no
que
era
pra
dar
Led
to
what
was
supposed
to
happen
Nunca
se
pode
tentar
desfazer
One
can
never
try
to
undo
Mas
nada
se
perde
em
tentar
But
nothing
is
lost
in
trying
Círculos
falsos,
miragens
reais
False
circles,
real
mirages
Linhas
na
palma
da
mão
Lines
in
the
palm
of
the
hand
Num
labirinto
de
tramas
fatais
In
a
labyrinth
of
fatal
schemes
A
indecifrável
visão.
The
undecipherable
vision.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.