Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Louca Vida (Ao Vivo)
Безумная жизнь (Ao Vivo)
Se
ninguém
olha
quando
você
passa
Если
никто
не
смотрит,
когда
ты
проходишь
мимо,
Você
logo
acha
que
a
vida
voltou
ao
normal
Ты
сразу
думаешь,
что
жизнь
вернулась
в
норму.
Aquela
vida
sem
sentido,
volta
sem
perigo
Та
самая
бессмысленная
жизнь,
возвращается
без
опаски,
A
mesma
vida
tudo,
tudo
tudo
sempre
igual
Та
же
самая
жизнь,
всё,
всё,
всё
всегда
одинаково.
Se
alguém
olha
quando
você
passa
Если
кто-то
смотрит,
когда
ты
проходишь
мимо,
Você
logo
diz:
Palhaço
Ты
сразу
говоришь:
"Клоун".
Você
acha
que
não
tá
legal
Ты
думаешь,
что
всё
не
в
порядке,
Perde
logo
a
noção
do
perigo,
todos
os
sentidos
Сразу
теряешь
чувство
опасности,
все
чувства,
Você
passa
mal
Тебе
становится
плохо.
Vida
louca
vida,
vida
breve
Безумная
жизнь,
краткая
жизнь,
Já
que
eu
não
posso
te
levar
Раз
я
не
могу
тебя
увести,
Quero
que
você
me
leve
Хочу,
чтобы
ты
увёл
меня.
Vida
louca
vida,
vida
imensa
Безумная
жизнь,
необъятная
жизнь,
Ninguém
vai
nos
perdoar
Никто
нас
не
простит,
Nosso
crime
não
compensa
Наше
преступление
не
окупится.
Se
ninguém
olha
quando
você
passa
Если
никто
не
смотрит,
когда
ты
проходишь
мимо,
Você
logo
acha:
Tô
carente
Ты
сразу
думаешь:
"Мне
не
хватает
внимания".
Eu
sou
manchete
popular
Я
— популярная
тема,
Já
me
cansei
de
toda
essa
tolice,
pólis
Я
устал
от
всей
этой
глупости,
от
этой
толпы,
Desta
eterna
falta
do
que
falar
От
этого
вечного
отсутствия
тем
для
разговора.
Vida
louca
vida,
vida
breve
Безумная
жизнь,
краткая
жизнь,
Já
que
eu
não
posso
te
levar
Раз
я
не
могу
тебя
увести,
Quero
que
você
me
leve
Хочу,
чтобы
ты
увёл
меня.
Vida
louca
vida,
vida
imensa
Безумная
жизнь,
необъятная
жизнь,
Ninguém
vai
nos
perdoar
Никто
нас
не
простит,
Nosso
crime
não
compensa
Наше
преступление
не
окупится.
Vida
louca
vida,
vida
breve
Безумная
жизнь,
краткая
жизнь,
Já
que
eu
não
posso
te
levar
Раз
я
не
могу
тебя
увести,
Quero
que
você
me
leve
Хочу,
чтобы
ты
увёл
меня.
Vida
louca
vida,
vida
imensa
Безумная
жизнь,
необъятная
жизнь,
Ninguém
vai
nos
perdoar
Никто
нас
не
простит,
Nosso
crime
não
compensa
Наше
преступление
не
окупится.
Boa
noite!
Спокойной
ночи!
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Vilhena, Lobao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.