Ney Matogrosso - Viralata de Raça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ney Matogrosso - Viralata de Raça




Viralata de Raça
Mongrel of Breed
Eu sou um bicho carente de carinho
I'm just a beast in need of affection
Uma criança problema no meio de um dilema
A problem child in the midst of a dilemma
Ou choro sozinho num canto na hora do espanto
Either I cry alone in a corner in the moment of astonishment
Ou banco o palhaço e faço estardalhaço
Or I play the clown and make a fuss
No fundo, no fundo, no fundo sou um vagabundo
Deep down, deep down, deep down I'm a vagabond
Um vira-lata de raça, raposa no dia de caça
A mongrel of breed, a fox on a hunting day
Eu quebro o protocolo, me atiro no seu colo
I break protocol, I throw myself into your lap
Eu salvo sua vida quando você se suicida
I save your life when you commit suicide
Minha dor não dói, sou marginal, sou herói
My pain doesn't hurt, I'm a marginal, I'm a hero
Eu sou Marlon Brando, vivo numa ilha
I'm Marlon Brando, I live on an island
Não faço papel de santo nem pra minha família
I don't play the saint not even for my family
Não posso ser outra coisa se não James Dean
I can't be anything else but James Dean
Eu sempre fui mais bonzinho quando sou ruim
I've always been kinder when I'm bad
Minha dor não dói, sou marginal, sou herói!
My pain doesn't hurt, I'm a marginal, I'm a hero!





Авторы: ROBERTO CARVALHO, RITA LEE JONES DE CARVALHO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.