Текст и перевод песни Ney Matogrosso - Viralata de Raça
Viralata de Raça
Mongrel of Breed
Eu
sou
só
um
bicho
carente
de
carinho
I'm
just
a
beast
in
need
of
affection
Uma
criança
problema
no
meio
de
um
dilema
A
problem
child
in
the
midst
of
a
dilemma
Ou
choro
sozinho
num
canto
na
hora
do
espanto
Either
I
cry
alone
in
a
corner
in
the
moment
of
astonishment
Ou
banco
o
palhaço
e
faço
estardalhaço
Or
I
play
the
clown
and
make
a
fuss
No
fundo,
no
fundo,
no
fundo
sou
um
vagabundo
Deep
down,
deep
down,
deep
down
I'm
a
vagabond
Um
vira-lata
de
raça,
raposa
no
dia
de
caça
A
mongrel
of
breed,
a
fox
on
a
hunting
day
Eu
quebro
o
protocolo,
me
atiro
no
seu
colo
I
break
protocol,
I
throw
myself
into
your
lap
Eu
salvo
sua
vida
quando
você
se
suicida
I
save
your
life
when
you
commit
suicide
Minha
dor
não
dói,
sou
marginal,
sou
herói
My
pain
doesn't
hurt,
I'm
a
marginal,
I'm
a
hero
Eu
sou
Marlon
Brando,
vivo
numa
ilha
I'm
Marlon
Brando,
I
live
on
an
island
Não
faço
papel
de
santo
nem
pra
minha
família
I
don't
play
the
saint
not
even
for
my
family
Não
posso
ser
outra
coisa
se
não
James
Dean
I
can't
be
anything
else
but
James
Dean
Eu
sempre
fui
mais
bonzinho
quando
sou
ruim
I've
always
been
kinder
when
I'm
bad
Minha
dor
não
dói,
sou
marginal,
sou
herói!
My
pain
doesn't
hurt,
I'm
a
marginal,
I'm
a
hero!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO CARVALHO, RITA LEE JONES DE CARVALHO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.