Ney Nando - Karatê (Ao Vivo) Part. Teodoro e Sampaio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ney Nando - Karatê (Ao Vivo) Part. Teodoro e Sampaio




Karatê (Ao Vivo) Part. Teodoro e Sampaio
Karate (Live) Feat. Teodoro & Sampaio
O homem gosta de rodeio e futebol
Men like rodeos and soccer,
De um bom forró um bom pagade vanerão
A good forró, a good vanerão paid for.
O homem gosta de baralho e dominó
Men like cards and dominoes,
De voleibol, atletismo e natação
Volleyball, athletics, and swimming.
O homem gosta de caça e pescaria
Men like hunting and fishing,
De cantoria com viola e videokê
Singing with a viola and karaoke.
Mas a mulher que sempre conta com a sorte
But the woman who always counts on luck,
Em matéria de esporte ela prefere o karatê
When it comes to sports, she prefers karate.
Mas a mulher que sempre conta com a sorte
But the woman who always counts on luck,
Em matéria de esporte ela prefere o karatê
When it comes to sports, she prefers karate.
O cara ter dinheiro e ter mordomia
The guy having money and living the high life,
O cara ter mania de bancar o bom
The guy having a thing for playing the big shot,
O cara ter bom emprego e andar bem vestido
The guy having a good job and dressing well,
Seu esporte preferido é o cara ter carrão
His favorite sport is having a fancy car.
O cara ter dinheiro e ter mordomia
The guy having money and living the high life,
O cara ter mania de bancar o bom
The guy having a thing for playing the big shot,
O cara ter bom emprego e andar bem vestido
The guy having a good job and dressing well,
Seu esporte preferido é o cara ter carrão
His favorite sport is having a fancy car.
Nossos amigos, Teodoro e Sampaio
Our friends, Teodoro & Sampaio,
Deixa com nós, Ney Nando
Leave it to us, Ney Nando.
O homem vai a lanchonete e no bordéu
The man goes to the diner and the brothel,
Põe o chapéu e vai pra festa de peão
Puts on his hat and goes to the rodeo.
Vai ao cinema, na praia e na gafieira
Goes to the movies, the beach, and the dance hall,
Na capoeira, motocross e malhação
Capoeira, motocross, and working out.
Lambada, rock, taekwondo e boi-bumba
Lambada, rock, taekwondo, and boi-bumba,
Iôiô, bilhar, pimbolim e biloquê
Yo-yo, billiards, foosball, and biloquê.
Mistura tudo com cerveja e cachaça
Mixes it all with beer and cachaça,
A mulher não acha graça, ela prefere o karatê
The woman doesn't find it funny, she prefers karate.
Mistura tudo com cerveja e cachaça
Mixes it all with beer and cachaça,
A mulher não acha graça, ela prefere o karatê
The woman doesn't find it funny, she prefers karate.
O cara ter dinheiro e ter mordomia
The guy having money and living the high life,
O cara ter mania de bancar o bom
The guy having a thing for playing the big shot,
O cara ter bom emprego, andar bem vestido
The guy having a good job and dressing well,
Seu esporte preferido é o cara ter carrão
His favorite sport is having a fancy car.
Que galera sensacional!
What an amazing crowd!
O homem vai a lanchonete e no bordéu
The man goes to the diner and the brothel,
Põe o chapéu e vai pra festa de peão
Puts on his hat and goes to the rodeo.
Vai ao cinema, vai à praia e gafieira
Goes to the movies, the beach, and the dance hall,
Na capoeira, motocross e malhação
Capoeira, motocross, and working out.
Lambada, rock, taekwondo e boi-bumba
Lambada, rock, taekwondo and boi-bumba,
Iôiô, bilhar, pimbolim e biloquê
Yo-yo, billiards, foosball, and biloquê.
Mistura tudo com cerveja e cachaça
Mixes it all with beer and cachaça,
E a mulher não acha graça, ela prefere o karatê
And the woman doesn't find it funny, she prefers karate.
Mistura tudo com o quê? (Cerveja e cachaça)
Mixes it all with what? (Beer and cachaça)
A mulher não acha graça
The woman doesn't find it funny.
Bonito, vai Teodoro (ela prefere o karatê)
Nice one, Teodoro (She prefers karate.)
O cara ter dinheiro e ter mordomia
The guy having money and living the high life,
O cara ter mania de bancar o bom
The guy having a thing for playing the big shot,
O cara ter bom emprego e andar bem vestido
The guy having a good job and dressing well,
Seu esporte preferido é o cara ter carrão
His favorite sport is having a fancy car.
Segura, Ney Nando!
Hold on, Ney Nando!
O cara ter dinheiro e ter mordomia
The guy having money and living the high life,
O cara ter mania de bancar o bom
The guy having a thing for playing the big shot,
O cara ter bom emprego e andar bem vestido
The guy having a good job and dressing well,
Seu esporte preferido é o cara ter carrão
His favorite sport is having a fancy car.
O cara ter dinheiro e ter mordomia
The guy having money and living the high life,
O cara ter mania de bancar o bom
The guy having a thing for playing the big shot,
O cara ter bom emprego e andar bem vestido
The guy having a good job and dressing well,
Seu esporte preferido é o cara ter carrão
His favorite sport is having a fancy car.





Авторы: Antonio Lopes Da Silva, Luiz Carlos Da Silva, Cicero Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.