Текст и перевод песни Neyder - Mi Asunto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
reconozco
que
pensé
en
utiliizarte
I
admit
I
thought
about
using
you
Que
habian
días
que
no
me
importabas
tanto,
tanto
That
there
were
days
when
I
didn't
care
for
you
that
much
Yo
sé
que
tu
sufres,
en
mi
cama
aún
sigue
tu
perfume
I
know
you're
suffering,
Your
perfume
is
still
on
my
bed
Y
no
puedo
hacer
nada,
tatuaste
mi
alma
(mi
alma)
And
I
can't
do
anything,
you've
tattooed
my
soul
(my
soul)
Y
te
llevaste
contigo
la
calma
And
you've
taken
my
peace
with
you
Tu
me
hechizaste,
y
yo
te
rescaté
You
bewitched
me,
and
I
rescued
you
Sin
ti
no
sé
cómo
empezar
I
don't
know
how
to
start
without
you
Por
ti
otras
guaxitas
dejé
de
linkear
Because
of
you
I
stopped
linking
up
with
other
girls
Mamita
yo
quisiera
hablarte
Baby
I'd
like
to
talk
to
you
Cuánto
no
daríamos
por
explorar
juntos
How
much
we
wouldn't
give
to
explore
together?
Ese
es
mi
asunto
That's
my
business
Yo
sé
que
siempre
quiere
que
yo
te
toque
I
know
you
always
want
me
to
touch
you
Baby
yo
me
enrredé
en
tu
piel,
ere'
la
maldita
hija
de
lucifer
Baby,
I
got
tangled
in
your
skin,
you're
the
damned
daughter
of
lucifer
Qué
me
hiciste
que
la
vida
ya
no
es
un
chiste
What
did
you
do
to
me
that
life
is
no
longer
a
joke?
Sólo
quiero
que
me
entienda
I
just
want
you
to
understand
me
Y
al
mundo
mandemo'
a
la
mierda
And
let's
send
the
world
to
hell
Sólo
me
gusta
perderme
si
enrrolo
contigo
I
only
like
to
get
lost
if
I
roll
with
you
Mami
tírame
al
dm
y
te
doy
castigo,
castigo
Baby,
hit
me
up
in
the
dm
and
I'll
give
you
punishment
Tu
ere
mi
primavera,
poco
han
visto
una
sirena
You're
my
spring,
few
have
seen
a
mermaid
Y
de
que
pasaste
por
este
lugar
no
me
he
vuelto
a
enamorar
And
since
you
came
through
this
place
I
haven't
fallen
in
love
again
No
me
ha
olvidao
You
haven't
forgotten
me
Baby
ya
subiste
un
estado,
uh
Baby,
you've
already
uploaded
a
status,
uh
Tu
me
hechizaste,
y
yo
te
rescaté
You
bewitched
me,
and
I
rescued
you
Sin
ti
no
sé
cómo
empezar
I
don't
know
how
to
start
without
you
Por
ti
otras
guaxitas
dejé
de
linkear
Because
of
you
I
stopped
linking
up
with
other
girls
Mamita
yo
quisiera
hablarte
Baby
I'd
like
to
talk
to
you
Cuánto
no
daríamos
por
explorar
juntos
How
much
we
wouldn't
give
to
explore
together?
Ese
es
mi
asunto
That's
my
business
Ese
mi
asunto
y
no
duermo
y
pregunto
That's
my
business,
and
I'm
not
sleeping
and
I'm
asking
Si
acaso
volverá,
esta
canción
ya
es
tuya
If
you'll
ever
return,
this
song
is
yours
now
Tu
era
mi
mundo,
ahora
sólo
yo
sufro
You
were
my
world,
now
I'm
just
suffering
Estoy
triste
esperándote,
siento
que
no
sé
qué
hacer
I'm
sadly
waiting
for
you,
I
feel
like
I
don't
know
what
to
do
Y
de
cora
And
wholeheartedly
Esperando
que
vuelva
que
diga
que
él
puede
hacerlo
mejor
que
yo
Waiting
for
you
to
return
to
say
that
he
can
do
it
better
than
me
Tu
sabe
que
el
no
te
enamoró
con
este
flow
You
know
that
he
didn't
fall
in
love
with
you
with
this
flow
Tu
me
hechizaste,
y
yo
te
rescaté
You
bewitched
me,
and
I
rescued
you
Sin
ti
no
sé
cómo
empezar
I
don't
know
how
to
start
without
you
Por
ti
otras
guaxitas
dejé
de
linkear
Because
of
you
I
stopped
linking
up
with
other
girls
Mamita
yo
quisiera
hablarte
Baby
I'd
like
to
talk
to
you
Cuánto
no
daríamos
por
explorar
juntos
How
much
we
wouldn't
give
to
explore
together?
Ese
es
mi
asunto
That's
my
business
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.