Neyder - Mi Asunto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neyder - Mi Asunto




Mi Asunto
Моё дело
Te reconozco que pensé en utiliizarte
Признаюсь, я думал использовать тебя,
Que habian días que no me importabas tanto, tanto
Что были дни, когда ты не так уж сильно меня волновала.
Yo que tu sufres, en mi cama aún sigue tu perfume
Я знаю, ты страдаешь, в моей постели всё ещё твой парфюм,
Y no puedo hacer nada, tatuaste mi alma (mi alma)
И я ничего не могу с этим поделать, ты запечатлелась в моей душе моей душе),
Y te llevaste contigo la calma
И забрала с собой спокойствие.
Tu me hechizaste, y yo te rescaté
Ты околдовала меня, а я спас тебя.
Sin ti no cómo empezar
Без тебя не знаю, как начать.
Por ti otras guaxitas dejé de linkear
Ради тебя я перестал писать другим.
Mamita yo quisiera hablarte
Малышка, я бы хотел поговорить с тобой,
Cuánto no daríamos por explorar juntos
Как бы мы оторвались, исследуя всё вместе.
Ese es mi asunto
Это моё дело.
Yo que siempre quiere que yo te toque
Я знаю, ты всегда хочешь, чтобы я тебя трогал.
Baby yo me enrredé en tu piel, ere' la maldita hija de lucifer
Детка, я запутался в твоей коже, ты проклятая дочь Люцифера.
Qué me hiciste que la vida ya no es un chiste
Что ты сделала со мной, что жизнь больше не шутка?
Sólo quiero que me entienda
Я просто хочу, чтобы ты поняла
Y al mundo mandemo' a la mierda
И послала весь мир к чертям.
Sólo me gusta perderme si enrrolo contigo
Я люблю терять голову, только если это с тобой.
Mami tírame al dm y te doy castigo, castigo
Малышка, напиши мне в директ, и я накажу тебя, накажу.
Tu ere mi primavera, poco han visto una sirena
Ты моя весна, немногие видели такую русалку.
Y de que pasaste por este lugar no me he vuelto a enamorar
И после того, как ты побывала здесь, я не могу влюбиться снова.
No me ha olvidao
Она не забыла меня.
Baby ya subiste un estado, uh
Детка, ты уже выложила сторис, ух.
Tu me hechizaste, y yo te rescaté
Ты околдовала меня, а я спас тебя.
Sin ti no cómo empezar
Без тебя не знаю, как начать.
Por ti otras guaxitas dejé de linkear
Ради тебя я перестал писать другим.
Mamita yo quisiera hablarte
Малышка, я бы хотел поговорить с тобой,
Cuánto no daríamos por explorar juntos
Как бы мы оторвались, исследуя всё вместе.
Ese es mi asunto
Это моё дело.
Ese mi asunto y no duermo y pregunto
Это моё дело, и я не сплю, и спрашиваю,
Si acaso volverá, esta canción ya es tuya
Вернёшься ли ты, эта песня уже твоя.
Tu era mi mundo, ahora sólo yo sufro
Ты была моим миром, теперь только я страдаю.
Estoy triste esperándote, siento que no qué hacer
Мне грустно ждать тебя, я не знаю, что делать.
Y de cora
И от всего сердца
Esperando que vuelva que diga que él puede hacerlo mejor que yo
Надеюсь, что ты вернёшься, скажешь, что он может сделать это лучше меня.
Tu sabe que el no te enamoró con este flow
Ты же знаешь, что он не влюблял тебя под этот флоу.
Tu me hechizaste, y yo te rescaté
Ты околдовала меня, а я спас тебя.
Sin ti no cómo empezar
Без тебя не знаю, как начать.
Por ti otras guaxitas dejé de linkear
Ради тебя я перестал писать другим.
Mamita yo quisiera hablarte
Малышка, я бы хотел поговорить с тобой,
Cuánto no daríamos por explorar juntos
Как бы мы оторвались, исследуя всё вместе.
Ese es mi asunto
Это моё дело.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.