Neyman - Forgive - перевод текста песни на немецкий

Forgive - Neymanперевод на немецкий




Forgive
Vergib
Everytime that i feel
Jedes Mal, wenn ich fühle
Energy energy is real
Energie, Energie ist real
Conexion within may seal
Verbindung in uns kann besiegeln
Between you and me is real
Zwischen dir und mir ist real
When dem try to hurt my feeling
Wenn sie versuchen, meine Gefühle zu verletzen
Hurt our feelings
Unsere Gefühle zu verletzen
But i man a message i can
Aber ich, Mann, kann eine Botschaft
Receive from the others amongst
Von den anderen empfangen
Transition with jah support
Übergang mit Jahs Unterstützung
Perceive inna twist good man
Nimm wahr, in einer Wendung, guter Mann
Just trying to resist
Versuche nur zu widerstehen
I know that you re mad
Ich weiß, dass du wütend bist
But Jah forgive ya
Aber Jah vergibt dir
Yes Jah forgive ya
Ja, Jah vergibt dir
E coros eu dispenso meu mano
Und Chöre, darauf verzichte ich, mein Bruder
Nem toalhas nem pano
Weder Handtücher noch Tücher
Fazer te bem é o plano
Dir Gutes zu tun ist der Plan
sofri tanto
Ich habe schon so viel gelitten
Que agora eu mando
Dass ich jetzt nur noch befehle
mando
Nur noch befehle
crio abraços
Ich erschaffe nur Umarmungen
Quadros sem compassos
Bilder ohne Takte
Fui a escola mas esqueci
Ich war in der Schule, aber ich habe vergessen
Os formatos
Die Formate
Mas ficaram laços do
Aber es blieben Bindungen des
Hu mano e hu mana
Hu-Mannes und der Hu-Frau
Ini mantra
Ini-Mantra
Que segura a
Das die
In segurança
Unsicherheit hält
Perspectivas em areia ou lama
Perspektiven in Sand oder Schlamm
Águas
Wasser
Ou chama que inflama
Oder Flamme, die entzündet
E limpa
Und reinigt
Sei que tas desapontado
Ich weiß, dass du enttäuscht bist
Mas um que manda
Aber es gibt nur einen, der befiehlt
A message i man can receive
Eine Botschaft kann ich, Mann, empfangen
Macro
Makro
Greetings and live
Grüße und lebe
Decisions a side to be
Entscheidungen beiseite zu sein
I know that you are mad
Ich weiß, dass du wütend bist
But Jah forgive ya
Aber Jah vergibt dir





Авторы: Hildeberto Lucena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.