Neyman - Paradise - перевод текста песни на немецкий

Paradise - Neymanперевод на немецкий




Paradise
Paradies
Can you feel i
Kannst du es fühlen, ich
I must arrived in paradise
Ich muss im Paradies angekommen sein
Can you feel i
Kannst du es fühlen, ich
I must arrived in paradise
Ich muss im Paradies angekommen sein
Pensamento em packs
Gedanken an Packs
Enrolei um beque
Hab einen Joint gedreht
E bazou o stress ya
Und der Stress ist weg, ja
Sem muita selection
Ohne große Auswahl
Montei um set
Hab ein Set zusammengestellt
Mas foi um teste brother
Aber es war nur ein Test, Bruder
Quis saber qual era a missão
Wollte wissen, was die Mission ist
E fui no mano rasta
Und ging zum Rasta-Kumpel
Jinga no mic e na mensagem
Jinga am Mikro und in der Message
verdade from jah
Nur Wahrheit von Jah
Quis tirar o
Wollte abhauen
Arrumei a bag
Hab meine Tasche gepackt
E peguei o leme yo
Und das Ruder übernommen, yo
Quis saber o mundo
Wollte die Welt kennenlernen
Sonho muleque
Ein Kindheitstraum
Jet lag
Jetlag
Fyah ayah
Fyah, Ayah
Super sayan
Super Sayajin
É midnight e agora aquece a mind
Es ist Mitternacht und jetzt wärmt es den Geist
Dizem que é uma vibe
Sie sagen, es ist nur ein Vibe
É mais um bram
Es ist noch ein Bram
Badda hum hum
Badda hum hum
Não queria nem
Ich wollte nicht mal
Confusão
Verwirrung
Cenas da life
Szenen des Lebens
Sonhos acordados
Wache Träume
Se eu não sigo nem um padrão
Wenn ich nicht mal einem Muster folge
Falei nem em perfeição
Habe nicht mal von Perfektion gesprochen
peço a light
Ich bitte nur um das Licht
Can you feel i
Kannst du es fühlen, ich
I must arrived in paradise
Ich muss im Paradies angekommen sein
Can you feel i
Kannst du es fühlen, ich
I must arrived in paradise
Ich muss im Paradies angekommen sein
E sem perder muito time ya
Und ohne viel Zeit zu verlieren, ja
O mundo gira e eu giro com ele
Die Welt dreht sich und ich drehe mich mit ihr
Foi um giro e eu sabia
Es war nur eine Drehung und ich wusste
Que seria belo
Dass es schön sein würde
Mas era um beco
Aber es war eine Sackgasse
Ao mesmo tempo com saída
Gleichzeitig mit einem Ausgang
Mas meti o na via
Aber ich bin auf den Weg gegangen
E de repente é na lisa
Und plötzlich bin ich auf der Überholspur
E jesus não é mentira
Und Jesus ist keine Lüge
Eu sentia o espaço
Ich spürte nur den Raum
Que atraía tipo íman
Der mich anzog wie ein Magnet
Sem saber eu bazo
Ohne es zu wissen, haue ich ab
Quis tirar o
Wollte abhauen
Arrumei a bag
Hab meine Tasche gepackt
E peguei o leme yo
Und das Ruder übernommen, yo
Jet lag
Jetlag
Fyah ayah
Fyah, Ayah
Super sayan
Super Sayajin
É midnight e agora aquece a mind
Es ist Mitternacht und jetzt wärmt es den Geist
Nem quero perder essa vibe
Ich will diesen Vibe nicht mal verlieren
É mais um bram
Es ist noch ein Bram
Badda hum hum
Badda hum hum
Não queria nem
Ich wollte nicht mal
Confusão
Verwirrung
Cenas da life
Szenen des Lebens
Se eu não sigo nem um padrão
Wenn ich nicht mal einem Muster folge
Falei nem em perfeição
Habe nicht mal von Perfektion gesprochen
peço a light
Ich bitte nur um das Licht





Авторы: Hildeberto Lucena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.