Текст и перевод песни Neztor MVL - Desde Que Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Fuiste
Ever Since You Left
me
dieron
ganas
de
llorar
I
felt
like
crying
desde
que
tu
te
fuiste,
me
ever
since
you
left,
you
pusiste
triste
el
corazón
made
my
heart
sad
y
aquí
me
encuentro
solo
si
and
here
I
am
alone
if
tu
no
estas
lo
pierdo
todo.
you're
not
here,
I
lose
everything.
desde
que
te
fuiste
mi
cama
esta
sola
ever
since
you
left
my
bed
has
been
empty
///mis
ojos
lloran///
///my
eyes
cry///
el
sol
ya
no
brilla,
mi
alma
vacía
the
sun
no
longer
shines,
my
soul
is
empty
el
sol
me
ignora
y
la
luna
llora.
the
sun
ignores
me
and
the
moon
cries.
desde
que
te
fuiste
mi
cama
esta
sola
ever
since
you
left
my
bed
has
been
empty
///mis
ojos
lloran///
///my
eyes
cry///
el
sol
ya
no
brilla,
mi
alma
vacía
the
sun
no
longer
shines,
my
soul
is
empty
el
sol
me
ignora
y
la
luna
llora
the
sun
ignores
me
and
the
moon
cries
la
luna
llora
ya
no
tiene
el
mismo
brillo
the
moon
cries
and
no
longer
has
the
same
glow
pues
sabe
que
contigo
todo
era
mas
sencillo
because
it
knows
that
with
you
everything
was
simpler
el
color
del
paisaje
ahora
se
torna
gris
the
color
of
the
landscape
now
turns
gray
feliz
esa
palabra
no
existe
sin
ti
happy,
that
word
doesn't
exist
without
you
dentro
de
mi,
esta
mas
seco
que
un
desierto
inside
me,
it
is
drier
than
a
desert
mi
cuerpo
vive,
pero
mi
corazón
esta
muerto
my
body
lives,
but
my
heart
is
dead
te
busque
en
otros
labios
y
mi
intento
fue
malo
I
looked
for
you
in
other
lips
and
my
attempt
was
bad
pues
la
pasión
que
siento
por
ti
con
nadie
lo
igualo
because
the
passion
I
feel
for
you
I
don't
equal
it
with
anyone
¡dime
como!,
dejo
de
pensar
en
ti
Tell
me
how!,
I
stop
thinking
about
you
sin
ti
no
se
vivir
mil
veces
lo
repetí
without
you
I
cannot
live,
I
repeated
it
a
thousand
times
no
tenias
ningún,
pretexto
no
te
mentí
you
didn't
have
any,
excuse
I
didn't
lie
to
you
no
te
engañe,
tu
sabes
que
siempre
te
fui
honesto
I
didn't
deceive
you,
you
know
that
I
was
always
honest
with
you
y
de
la
nada
te
fuiste
and
out
of
nowhere
you
left
me
dejaste
solo
y
ni
quiera
adiós
dijiste
you
left
me
alone
and
didn't
even
say
goodbye
si
yo
trate
de
darlo
todo
¿por
que
me
abandonas?
if
I
tried
to
give
you
everything,
why
are
you
abandoning
me?
en
el
fondo
te
quiero
pero
mi
corazón
no
te
perdona
deep
down
I
love
you
but
my
heart
doesn't
forgive
you
desde
que
te
fuiste
mi
cama
esta
sola
ever
since
you
left
my
bed
has
been
empty
///mis
ojos
lloran///
///my
eyes
cry///
el
sol
ya
no
brilla,
mi
alma
vacía
the
sun
no
longer
shines,
my
soul
is
empty
el
sol
me
ignora
y
la
luna
llora
the
sun
ignores
me
and
the
moon
cries
Ahora
entiendo
por
que,
ni
te
divertías
Now
I
understand
why,
you
didn't
even
have
fun
te
hacia
bromas
y
ya
ni
sonreías
I
made
jokes
and
you
didn't
even
smile
anymore
te
daba
igual
si
me
enojaba
you
didn't
care
if
I
got
mad
donde
quedo
la
mujer
que
si
no
llamaba
se
preocupaba
where
is
the
woman
who
worried
if
I
didn't
call
ahora
si
te
marco
manda
a
buzón
now
if
I
dial
you,
you
send
me
to
voicemail
pregunto
a
tus
amigas
por
ti
y
no
me
dan
explicación
I
ask
your
friends
about
you
and
they
don't
give
me
an
explanation
voy
a
buscarte
a
tu
casa
y
nadie
me
abre
la
puerta
I
go
to
look
for
you
at
your
house
and
nobody
opens
the
door
no
tengo
rastro
de
ti,
hasta
parece
que
estas
muerta
I
have
no
trace
of
you,
it
seems
like
you're
even
dead
yo
de
verdad
te
amaba
con
todas
mis
fuerzas
I
really
loved
you
with
all
my
strength
tu,
fuiste
falsa
y
no
cumpliste
tus
promesas
you,
you
were
fake
and
you
didn't
keep
your
promises
yo
solo
me
convertí
en
tu
presa
I
only
became
your
prey
ahora
entiendo
porque
ya
no
era
igual
la
forma
en
la
que
besas
now
I
understand
why
the
way
you
kissed
wasn't
the
same
anymore
desde
hoy
juro
no
pensarte
mas
from
today
I
swear
to
stop
thinking
about
you
y
torturarme
pensando
con
quien
estas
and
torturing
myself
thinking
who
you're
with
hubiera
entendido
si
me
lo
dijeras
a
la
cara
I
would
have
understood
if
you
had
told
me
to
my
face
lo
que
me
duele
es
que
te
fuiste
como
si
nada
pasara
what
hurts
me
is
that
you
left
as
if
nothing
happened
desde
que
te
fuiste
mi
cama
esta
sola
ever
since
you
left
my
bed
has
been
empty
///mis
ojos
lloran///
///my
eyes
cry///
el
sol
ya
no
brilla,
mi
alma
vacía
the
sun
no
longer
shines,
my
soul
is
empty
el
sol
me
ignora
y
la
luna
llora.
the
sun
ignores
me
and
the
moon
cries.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.