Neztor MVL - Desde Que Te Fuiste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neztor MVL - Desde Que Te Fuiste




Desde Que Te Fuiste
Ever Since You Left
me dieron ganas de llorar
I felt like crying
desde que tu te fuiste, me
ever since you left, you
pusiste triste el corazón
made my heart sad
y aquí me encuentro solo si
and here I am alone if
tu no estas lo pierdo todo.
you're not here, I lose everything.
desde que te fuiste mi cama esta sola
ever since you left my bed has been empty
///mis ojos lloran///
///my eyes cry///
el sol ya no brilla, mi alma vacía
the sun no longer shines, my soul is empty
el sol me ignora y la luna llora.
the sun ignores me and the moon cries.
desde que te fuiste mi cama esta sola
ever since you left my bed has been empty
///mis ojos lloran///
///my eyes cry///
el sol ya no brilla, mi alma vacía
the sun no longer shines, my soul is empty
el sol me ignora y la luna llora
the sun ignores me and the moon cries
la luna llora ya no tiene el mismo brillo
the moon cries and no longer has the same glow
pues sabe que contigo todo era mas sencillo
because it knows that with you everything was simpler
el color del paisaje ahora se torna gris
the color of the landscape now turns gray
feliz esa palabra no existe sin ti
happy, that word doesn't exist without you
dentro de mi, esta mas seco que un desierto
inside me, it is drier than a desert
mi cuerpo vive, pero mi corazón esta muerto
my body lives, but my heart is dead
te busque en otros labios y mi intento fue malo
I looked for you in other lips and my attempt was bad
pues la pasión que siento por ti con nadie lo igualo
because the passion I feel for you I don't equal it with anyone
¡dime como!, dejo de pensar en ti
Tell me how!, I stop thinking about you
sin ti no se vivir mil veces lo repetí
without you I cannot live, I repeated it a thousand times
no tenias ningún, pretexto no te mentí
you didn't have any, excuse I didn't lie to you
no te engañe, tu sabes que siempre te fui honesto
I didn't deceive you, you know that I was always honest with you
y de la nada te fuiste
and out of nowhere you left
me dejaste solo y ni quiera adiós dijiste
you left me alone and didn't even say goodbye
si yo trate de darlo todo ¿por que me abandonas?
if I tried to give you everything, why are you abandoning me?
en el fondo te quiero pero mi corazón no te perdona
deep down I love you but my heart doesn't forgive you
desde que te fuiste mi cama esta sola
ever since you left my bed has been empty
///mis ojos lloran///
///my eyes cry///
el sol ya no brilla, mi alma vacía
the sun no longer shines, my soul is empty
el sol me ignora y la luna llora
the sun ignores me and the moon cries
Ahora entiendo por que, ni te divertías
Now I understand why, you didn't even have fun
te hacia bromas y ya ni sonreías
I made jokes and you didn't even smile anymore
te daba igual si me enojaba
you didn't care if I got mad
donde quedo la mujer que si no llamaba se preocupaba
where is the woman who worried if I didn't call
ahora si te marco manda a buzón
now if I dial you, you send me to voicemail
pregunto a tus amigas por ti y no me dan explicación
I ask your friends about you and they don't give me an explanation
voy a buscarte a tu casa y nadie me abre la puerta
I go to look for you at your house and nobody opens the door
no tengo rastro de ti, hasta parece que estas muerta
I have no trace of you, it seems like you're even dead
yo de verdad te amaba con todas mis fuerzas
I really loved you with all my strength
tu, fuiste falsa y no cumpliste tus promesas
you, you were fake and you didn't keep your promises
yo solo me convertí en tu presa
I only became your prey
ahora entiendo porque ya no era igual la forma en la que besas
now I understand why the way you kissed wasn't the same anymore
desde hoy juro no pensarte mas
from today I swear to stop thinking about you
y torturarme pensando con quien estas
and torturing myself thinking who you're with
hubiera entendido si me lo dijeras a la cara
I would have understood if you had told me to my face
lo que me duele es que te fuiste como si nada pasara
what hurts me is that you left as if nothing happened
desde que te fuiste mi cama esta sola
ever since you left my bed has been empty
///mis ojos lloran///
///my eyes cry///
el sol ya no brilla, mi alma vacía
the sun no longer shines, my soul is empty
el sol me ignora y la luna llora.
the sun ignores me and the moon cries.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.