Neztor MVL - El Amante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neztor MVL - El Amante




El Amante
The Lover
Por lo que veo ya encontraste mi remplazo
From what I see, you've already found my replacement
yo no se que hacer sin ti...
I don't know what to do without you...
Ahora entiendo por que ya no me haces caso
Now I understand why you ignore me
no me digas que me quieres y te duele Mientes
Don't tell me you love me and it hurts, you're lying
Ya me canse de ser tu segunda opción
I'm tired of being your second choice
de ser el amante al que recurres
of being the lover you turn to
y te aburre cuando el otro no contesto.
and get bored with when the other doesn't answer.
ya no te daré ni mi amor ni pasión
I won't give you my love or passion anymore
si ya no te llamo es por que me di cuenta
If I don't call you anymore, it's because I realized
que no me amas como yo...
that you don't love me like I do...
Te dejare de ver te dejare de hablar
I'll stop seeing you, I'll stop talking to you
no eres para mi te dejare de contestar
You're not for me, I'll stop answering you
y aunque soy débil debo aguantarme a no
and even though I'm weak, I must resist not to
caer de nuevo
fall again
ya no quiero ser un juego para ti
I don't want to be a game for you anymore
soy tu segunda opción y eso ya lo comprendí
I'm your second choice and I understand that now
ojala no fuera así
I wish it wasn't like this
Por eso te dejo ir vete con el aunque se que como yo
That's why I let you go, go with him even though I know that like me
nunca tocara tu piel
he will never touch your skin
si el supera que si no contestas me llamas
if he gets over the fact that if you don't answer, you call me
y buscas que llene el vació que deja en el sexo
and you seek to fill the void he leaves in sex
por eso siempre terminas en mi cama
that's why you always end up in my bed
Eres su dama de compañía yo el que cumple todas
You are his lady companion, I am the one who fulfills all
tus fantasías tu la que juegas con ambos
your fantasies, you are the one who plays with both of us
y lo peor de todo es que todo eso ya lo sabia
and the worst of all is that I already knew all that
y lo permitía y se paso el tiempo aun no eras mía
and I allowed it, and time passed, you were still not mine
sin darme cuenta te fui queriendo
without realizing it, I started to love you
Y aun que se que a ti te da igual que piense yo
And even though I know you don't care what I think
soy uno mas de tu lista que en tu juego cayo
I'm just another one on your list who fell for your game
que amo tu seducción tu forma de hacer el amor
who loves your seduction, your way of making love
y me atrapaste y me enamoraste
and you trapped me and made me fall in love
la culpa la tuve yo por aceptarte así
it was my fault for accepting you like this
soy uno mas de el montón que contigo fue débil
I'm just another one of the crowd who was weak with you
soy un simple amante...
I'm just a simple lover...
Ya me canse de ser tu segunda opción
I'm tired of being your second choice
de ser el amante al que recurres
of being the lover you turn to
y te aburre cuando el otro no contesto.
and get bored with when the other doesn't answer.
ya no te daré ni mi amor ni pasión
I won't give you my love or passion anymore
si ya no te llamo es por que me di cuenta
If I don't call you anymore, it's because I realized
que no me amas como yo...
that you don't love me like I do...
Así que hoy te diré adiós por que una relación
So today I will say goodbye because a relationship
es de dos y tu no puedes ofrecer lo que pido
is between two people and you can't offer what I ask for
y buscare otro querer a si que no me llames
and I will look for another love so don't call me
no contestare y me iré de tu vida y te borrare del corazón
I won't answer and I will leave your life and erase you from my heart
(del corazón)
(from my heart)
Yea!!
Yea!!
Lo que dices en la cama es mentira
What you say in bed is a lie
que quieres que forme parte de tu vida
that you want me to be a part of your life
si lo quisieras lo dejarías para ya no vernos a escondidas
if you wanted it, you would leave him so we wouldn't see each other in secret anymore
no digas queme amas por que no te creo
don't say you love me because I don't believe you
no confundas el amor con el deseo
don't confuse love with desire
no digas palabras que en verdad no cientes
don't say words you don't really feel
yo se cuando mientes
I know when you lie
Yo se que tienes a alguien a tu lado
I know you have someone by your side
que solo llamas cuando esta ocupado
that you only call when he's busy
y yo estoy consciente en lo que me enfrentaba
and I am aware of what I was facing
pero sin darme cuenta ya te amaba
but without realizing it, I already loved you
¡¡Y no!!
¡¡And no!!
No quiero las sobras de vivir así ya estoy harto
I don't want the leftovers, I'm sick of living like this
te dejare el camino libre por que ami no me vasta con un rato
I will leave the way clear because a moment is not enough for me
Ya me canse de ser tu segunda opción
I'm tired of being your second choice
de ser el amante al que recurres
of being the lover you turn to
y te aburre cuando el otro no contesto.
and get bored with when the other doesn't answer.
ya no te daré ni mi amor ni pasión
I won't give you my love or passion anymore
si ya no te llamo es por que me di cuenta
If I don't call you anymore, it's because I realized
que no me amas como yo... uoooo
that you don't love me like I do... uoooo





Авторы: neztor mvl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.